為什么在人逝世之后,看他的簡歷,才發(fā)覺他這么偉大?
Leo: You must talk about Qian Xuesen.
你說的一定是錢學森。
Lucy: Yes, Qian Xuesen, the most outstanding scientist in the applied science in the 20th century, made a great contribution to China's space science and technology, known as "Father of the missile," "Father of Space" and the "King of rockets".
是啊,錢學森,20世紀應(yīng)用科學領(lǐng)域最為杰出的科學家,曾為中國航天科技事業(yè)做出及其巨大的貢獻,被譽為“導彈之父”、“航天之父”和“火箭之王”。
Leo: Though he gained so much honor, he said he was only a scientist humbly.
雖然獲得如此多的榮譽,他謙虛的只稱自己是科學工作者。
Lucy: Yes, Chairman Mao said Qian is more powerful than 5 divisions' strength.
毛主席也曾說,他的力量比5個師大的多。
Leo: We also respect the unbreakable relationship between him and his wife.
我們對他和夫人至死不渝的愛情也非常欽佩!