傷心啊,不是嗎?
Lily: Yeah, what a pity! He is gone, Samaranch has gone.
是啊,太遺憾了。他走了,薩馬蘭奇走了。
Ann: He is really a nice man, you know. He loved China, and he loved Chinese.
他真的是個好人啊,他很喜歡中國和中國人。
Lily: I love anyone who is nice to Chinese. You know, I am a patriot.
任何對中國人好的人我都喜歡,你知道的,我是個愛國主義者。
Ann: Yeah, I know.
我知道。
Lily: Samaranch helped China to win the Beijing Olympic Bid.
薩馬蘭奇幫助中國成功申奧。
Ann: All Chinese love him.
所有的中國人都愛他。
Lily: I think so. Not only Chinese, you know, but also many other countries love him very much. He is the Lifetime Honorary President of the Olympic Committee.
是的,不只是中國人,其他很多國家的人都很愛他,他是奧委會的終身名譽主席。
Ann: He deserved it.
他實至名歸。
Lily: Yeah, but I still feel sad. Goodbye, Samaranch.
是啊,但是我還是很傷心,再見了,薩馬蘭奇。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思許昌市許昌建業(yè)桂園英語學(xué)習(xí)交流群