安妮,你看過豚鼠特工隊嗎?
Anne: Yeah, it’s a funny movie. Those guinea pigs are quite cute and clever.
看過,很有趣的電影。這些豚鼠實在是很可愛、很聰明。
Lily: And the tools they used are quite intelligent and delicate, such as the rapid deployment vehicle they rode.
還有他們的工具都很智能,很精細,比如那個他們坐的迅速部署裝置。
Anne: The man that trained them and invented the tools is also a great guy.
那個訓練他們并制造武器的也是個很偉大的人。
Lily: Right! And I wonder what kind of director could come up with this movie?
對啊!我一直在想什么樣的導演可以創(chuàng)造出這樣的電影呢?
Anne: I think he must be a man that loves the guinea pigs very much and knows them very well.
我想他一定是一個很愛豚鼠的人,而且也很了解它們。
Lily: I agreed with you. And the end of the movie tells us that we human beings always kill animals. Lots of them are endangered.
你說的對。電影的結(jié)局讓我們意識到人類總是在傷害動物,是我們使他們?yōu)l臨滅絕的
Anne: What I like most is when the guinea pigs realized they are just ordinary rodents but not genetically engineered, they could still believe in themselves.
我最喜歡的是當這些豚鼠意識到自己只是普通豚鼠,而不是被基因育種出來的,他們還能相信他們自己。
Lily: But what I appreciate most is their friendship and family love. Love is the most powerful weapon in the world.
但我最欣賞的是他們的友情和親情,愛是世上最厲害的武器。
Anne: Yes, I think we had better protect the animals from then on.
恩,我想我們從現(xiàn)在起要好好愛護動物。