你生病了嗎?
Lily: No, I am fine.
沒有啊,我很好。
Ann: But you seem a bit sad.
但是你似乎有點傷感啊。
Lily: It was that I saw a bunch of roses thrown beside the trash can and I observed a moment of silence to it, but the keeper of our building saw what I doing and laughed.
我剛剛在垃圾桶旁邊看到一束被扔掉的玫瑰花,我為它默哀了一下,然后我們樓棟的管理員看到了,他在笑。
Ann: Oh, you really did something funny.
哦,你的確做了可笑的事情。
Lily: But don’t you think the fate of the bunch of roses is very sad?
但是你不認為這束玫瑰花的下場挺悲劇的嗎?
Ann: I don’t think so. What would do when you find your flowers have withered up?
我不這么認為,當你發(fā)現(xiàn)你的花都枯萎了,你會怎么做?
Lily: I don’t know, but I think I would keep the flowers and put them into a tiny sack.
我不知道,但是我想我會把花保留起來,然后放到一個小布袋里。
Ann: You are very smart to make use of them, but not everyone has the same thought.
你很聰明地利用了他們,但是不是每個人都有一樣的想法的。
Lily: It’s might be.
可能吧。