太讓認(rèn)難以置信了!我以為只有演員在鬼片里面吃那玩意兒!
Veronica: In a movie, they are faking it. But out here people are eating. Don’t tell me you haven’t tried! Believe it or not, you could buy them here in LA.
電影里,那是假的。這兒可是真吃。別告訴我你沒有吃過啊!信不信由你,在洛杉磯就可以買到的。
Mike: You must be joking. We Americans are not barbarians!
你在開玩笑吧!我們美國(guó)人不是野蠻人!
Veronica: Come on! Eating “eggs with legs” is not savage. Filipinos call them balut. They are very nutritional and very tasty. A lot of Asians like to eat them with salt, pepper…
得了吧!吃活珠子就野蠻了?他們很有營(yíng)養(yǎng)很美味的好不好。很多亞洲人喜歡蘸鹽和辣椒吃。
Mike: But there is life in that egg! How come we people are so cruel to the baby ducks, chickens, or whatever animal inside it is?
可是那個(gè)蛋里面有生命的啊!人怎么會(huì)對(duì)鴨蛋,雞蛋,什么的蛋的寶寶那么殘忍呢?
Veronica: Stop being eccentric, ok? Didn't you just buy some caviar? So why don’t you choose to be a vegetarian?
不要那么怪異好嗎?你好像剛剛買了魚子醬吧。那你干脆吃素好了。
Mike: A vegetarian? That’s a neat idea!
吃素?好主意!
Veronica: Forget about it, Mike! We both know you can’t survive without meat!
當(dāng)我沒說(shuō),麥克!我們倆都很清楚,沒有肉,你是活不下去的!
Mike: Not this time! I say it when I mean it.
這次不會(huì)了。我說(shuō)到做到。
Veronica: Fine! So can I have your steak?
那好吧。我可以吃你的牛排嗎?
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思南京市景橋茗苑(北區(qū))英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群