看什么呢?
臉盆: Haha ,stars also have great embarrassed moments.
哈哈,明星也有超級尷尬的時候啊。
大嘴: Maggie Q’s red longuette suddenly loosened during the shooting process of “Mission: Impossible III”.
Maggie Q拍攝《碟中諜3》時,身上穿的火紅露背長裙突然松開。
臉盆: You are so humdrum.
你也太八卦了。
大嘴: And Huangshengyi performed hoppingly , then exposed unconsciously.
還有黃圣依賣力勁舞,不覺走光。
臉盆: It seems so normal.
明星走光很正常啊。
大嘴: Sophie Marceau’s shoulder girdle slided during gala Premiere of new moive, which made the audiences and fans so surprised.
蘇菲•瑪索在新片首映禮活動中,長裙的肩帶滑落,在場觀眾和影迷跌破眼鏡。
臉盆: No matter how high the stars are playing, they all exposed unavoidably.
看來不管多大牌的明星,都免不了走光啊。
大嘴: May be they are sensationalizations.
也許是在故意炒作呢。
臉盆: I think it is not for that reason, who don’t want to make a good impression?
我覺得不至于吧,誰不想在公眾面前留下好印象呢?