雙語讀電影 《頭腦特工隊》第09章 :這么說你知道回情緒總部的路?
雙語讀電影 《頭腦特工隊》第09章 :這么說你知道回情緒總部的路?
所屬教程:看電影學(xué)英語
瀏覽:
2019年03月29日
手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Chapter 9
Joy and Sadness gazed down over the edge of the cliff at the endless drop below. They couldn’t believe it: a huge hollow space hung where Goofball Island used to be. The island had completely disappeared.
Sadness was immediately worried. “We lost Goofball Island. That means she can lose Friendship and Hockey and Honesty and Family,” she said. She turned to Joy.
“You can fix this, right?”
“I… I don’t know,” admitted Joy, feeling lost.
Sadness’s groan of despair was enough to kick-start Joy’s optimism. “But we have to try. Okay? Come on.”
Joy’s eyes fell on Friendship Island as the sky began to darken. “Riley’s gone to sleep, which is a good thing. Nothing else bad can happen while she’s asleep and we’ll be back to Headquarters before she wakes up,” Joy said. “We’ll just go across Friendship Island.”
When Sadness noticed there was no way to get there along the edge of the cliff, she moaned. “We’ll never make it, oh… no…”
Joy reached for Sadness, knowing she was on the edge of collapse. “No, no, no, don’t obsess over the weight of life’s problems. Remember that funny movie where the dog dies?”
Sadness thought for a minute. Finally, she slumped down to the ground in a face-plant of despair.
“Sadness, we don’t have time for this,” Joy said.
Joy looked around, trying to figure out the best way back to Headquarters. She saw stacks of memory shelves winding off into the distance. “We’ll have to go around. Take the scenic route,” she said. She took a deep breath and set off.
“Wait! Joy, you could get lost in there!” Sadness shouted after her.
“Think positive!” Joy reminded her.
“Okay,” Sadness said. “I’m positive you will get lost in there! That’s Long-Term Memory. I read about it in the manual.”
Joy’s eyes popped wide open. “The manual?” she cried. “The manual! You read the manual!”
Sadness had had lots of time to read about Long-Term Memory while she was sitting in the “Circle of Sadness.”
Joy ran back to Sadness. “So you know the way back to Headquarters?”
Sadness was confused. “I guess…”
“Congratulations,” Joy beamed. “You are the official Mind Map.”
Sadness didn’t know how to respond. “Thank you?”
“Let’s go! Lead on, Mind Map. Show me where we’re going.”
Sadness nodded, but she didn’t move. “Okay! Only… I’m too sad to walk. Just give me a few hours.”
Joy was not about to let Sadness’s emotional slump slow them down. Determined, she picked up one of Sadness’s legs and dragged her into the labyrinth. “Which way?” Joy asked. “Left?”
“Right,” Sadness said. Joy turned right. “No, I mean, go left. I said left was right. Like ‘correct.’”
“Okay,” Joy said, moving on.
“This actually feels kinda nice,” Sadness said as Joy picked up the pace, pulling her through the maze.
“This is working!” Joy said.
Out of breath and sweating, Joy continued to drag Sadness. They were lost. “This is not working. Are we getting close?”
“Just another right… and a left. Then another left, and a right… ,” Sadness said.
Joy simply grunted in frustration and kept moving.
第 9 章
樂樂和憂憂從懸崖邊往下看,底下是望不到盡頭的深淵。她們不敢相信眼前的景象:耍寶島曾所處的位置現(xiàn)在只剩下一個巨大的窟窿,整座島嶼完全消失了。
憂憂立即擔(dān)心起來:“耍寶島沒了,那就意味著友情島、冰球島、誠實島和家人島都有可能消失。”她一邊說一邊轉(zhuǎn)向樂樂。
“你能處理好的,對嗎?”
“我……我不知道。”樂樂悵然若失地回答。
憂憂絕望的嘆息足以促使樂樂重現(xiàn)積極樂觀。“不管怎樣,我們總得試一試,對嗎?來吧。”
天空開始暗下來,樂樂的目光落在了友情島上。“萊莉已經(jīng)睡了,這是好事,她睡覺的時候不會再有糟糕的事情發(fā)生。我們可以在她醒來之前回到情緒總部,”樂樂說,“我們只需要越過友情島。”
當(dāng)憂憂發(fā)現(xiàn)懸崖邊沒有路去友情島的時候,她再一次抱怨起來:“我們永遠(yuǎn)走不過去,噢……不……”
樂樂知道憂憂已經(jīng)瀕臨奔潰,她伸出手去:“不,不,不,不要過于糾結(jié)生活中的煩惱。還記不記得那部搞笑電影,有條狗死掉的那部?”
憂憂想了一會兒,最后還是滿臉絕望地跌坐在地上。
“憂憂,我們可沒時間在這里悲傷。”樂樂說道。
樂樂看看四周,試著找到回情緒總部的最佳路線。她看到一排排記憶架向遠(yuǎn)處蜿蜒。“我們得四處走走,就選那條觀光路線吧。”說完,她深吸一口氣,出發(fā)了。
“樂樂,等等!你在里面會迷路的!”憂憂在后面叫道。
“樂觀些!”樂樂提醒她。
“好吧,”憂憂說,“對于你會在里面迷路這點我很樂觀!那可是長期記憶存儲庫,我在指南里面讀到過。”
樂樂睜大了眼睛。“指南?”她叫了起來,“指南!你讀過指南!”
憂憂之前待在樂樂給她畫的“憂傷之圈”里,有的是時間去讀那些關(guān)于長期記憶存儲庫的內(nèi)容。
樂樂跑回憂憂身邊:“這么說你知道回情緒總部的路?”
憂憂有些猶豫:“或許吧……”
“恭喜你,”樂樂開心地笑了,“你現(xiàn)在是我們的官方腦圖了。”
憂憂不知道說什么好:“謝謝?”
“出發(fā)吧!腦圖,請在前面帶路。告訴我我們要去哪里。”
憂憂點點頭,可是沒有動。“好吧!不過……我太難過了,根本走不動。你給我?guī)讉€小時就好。”
樂樂才不會讓憂憂的悲傷情緒拖她們的后腿。打定主意后,她抬起憂憂的一條腿,拖著她往迷宮走去。“走哪一邊?”樂樂問,“左邊?”
“是這邊。(right也有“右邊”的意思,樂樂理解為憂憂讓她走右邊了。)”憂憂回答,樂樂轉(zhuǎn)向右邊。“不,我的意思是,走左邊。我是說左邊是對的,是‘正確的’。”
“好吧。”樂樂說著,繼續(xù)往前走。
樂樂加快步伐,拖著憂憂在迷宮里穿行。“其實這感覺還不錯。”憂憂說道。
“這方法可行!”樂樂說道。
樂樂繼續(xù)拖著憂憂,氣喘吁吁渾身冒汗。她們迷路了。“看來不行啊。我們快到了嗎?”
“還要右轉(zhuǎn)……然后左轉(zhuǎn),接著又是左轉(zhuǎn),再右轉(zhuǎn)……”憂憂回答。
樂樂沮喪地嘟囔著繼續(xù)向前走去。
- 用戶搜索
瘋狂英語
英語語法
新概念英語
走遍美國
四級聽力
英語音標(biāo)
英語入門
發(fā)音
美語
四級
新東方
七年級
賴世雄
zero是什么意思溫州市外灘嘉園二期英語學(xué)習(xí)交流群
- 網(wǎng)站推薦
-
經(jīng)典英文電影學(xué)英語的好電影