影視聽說 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 影視聽說 > 看電影學(xué)英語 >  內(nèi)容

雙語讀電影 《頭腦特工隊(duì)》第02章 :萊莉的爸爸換了新工作

所屬教程:看電影學(xué)英語

瀏覽:

2019年03月22日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享


Chapter  2
Riley’s dad started a new business. Then her parents sold their home in Minnesota, and the family moved to San Francisco. Just like that, Riley’s life was turned upside down.
The car ride across the country was long, and Riley’s Emotions started to get restless. “Why don’t we just live in this smelly car? We’ve already been in it forever,” said Disgust, looking at the other Emotions.
Joy pointed out that the ride gave them plenty of time to imagine what the new house would look like. She plugged a cloud-shaped disc into the console as the Emotions reviewed all the great options they had thought up. Joy loved the image of the gingerbread house with the candy shutters. Anger liked the one of a dark castle that came with its very own fire-breathing dragon.
When Dad finally drove down their new block, the Emotions waited anxiously. They held their breath as Riley stepped out of the car and looked at the house…
It was NOTHING like what they had imagined.
“Maybe it’s nice on the inside,” Joy said cheerfully as she looked at the run-down Victorian.
But the inside was even worse! It was small, dark, and creepy, and it smelled weird. “We’re supposed to live here?” Anger shouted.
“Do we have to?” Sadness said.
“Can you die from moving?” asked Fear nervously.
“I’m gonna be sick,” said Disgust, noticing a dead mouse in the corner.
Joy reminded everyone how cool Dad said Riley’s new bedroom was and suggested they check it out. Excited, Riley hurried upstairs to see it.
“No, no, no, no,” said Fear, taking in the dismal view.
The room was ridiculously small, and it had a sloped ceiling, which made it feel even smaller. A gloomy mood fell over the Emotions.
“I’m starting to envy the dead mouse,” said Disgust.
“Oh, Riley can’t live here,” added Sadness.
As usual, Joy tried to get everyone to look on the bright side. “I read somewhere that an empty room is an opportunity,” she said excitedly. She got everybody to imagine how great the room would look with all of Riley’s stuff set up. “We’ll put the bed there. And the desk over there…” Soon, they were all thinking about how they could fix up the room.
“And the hockey lamp goes there… ,” Fear added.
As they thought about Riley’s posters, books, and glow-in-the-dark stars, they began to feel better. “Let’s go get our stuff from the moving van!” Joy said. Riley dashed back downstairs to see if the moving van had arrived yet. When she entered the living room, she saw Dad hang up the phone, and she could tell he was annoyed. “Well, guess what?” he said. “The moving van won’t be here until Thursday!”
“You’re kidding!” said Mom.
The news stressed out the family, and Mom and Dad began to argue. “You said it would be here yesterday!” said Mom.
“I know that’s what I said,” said Dad. “That’s what they told me!”
The move to the new house was not off to a very good start.
Joy acted quickly. “I’ve got a great idea!” she said, clicking an idea bulb into the console.
Suddenly, Riley smiled. She grabbed her hockey stick and dropped a crumpled-up piece of paper on the floor. “Anderson makes her move. She’s closing in!” Riley said playfully as she used her hockey stick to move the wad of paper across the floor like a puck.
“Oh, no you’re not!” Dad said, grabbing a broom to use as a makeshift stick.
Riley slid across the hardwood floor in her socks as though she were on skates. She dribbled the paper toward the fireplace and whacked it in. “She shoots, and she scores! Woo-hoo!” Riley said, celebrating.
The Emotions cheered, and Joy turned to look out the back window of Headquarters. Family Island shone in the distance, powered up and running.
“Come on, Grandma!” Riley said as she skated around Mom.
“Grandma?” Mom said, putting her hair up in a ponytail. She grabbed a pillow to use as she played goalie, guarding the fireplace.
For a moment, the family forgot about their stress and enjoyed playing together in the empty living room. A golden memory rolled through Headquarters.
Then Dad’s phone rang, quickly ending the game.
“The investor’s supposed to show up on Thursday, not today,” he said after hanging up. “I gotta go.”
“It’s okay,” said Mom. “We get it.”
“You’re the best,” Dad said, and kissed Mom goodbye. “See you, sweetie,” he said, waving at Riley.
“Dad just left us,” said Fear.
“Oh, he doesn’t love us anymore. That’s sad,” Sadness said, stepping up to the console. “I should drive, right?”
Joy quickly blocked her. “You know what I’ve realized?” she said, trying to come up with a way to turn the situation around. “Riley hasn’t had lunch!” Joy yanked a memory sphere off the wall and played it, revealing a pizza shop Riley had noticed earlier, when they were in the car.
“Hey, I saw a pizza place down the street,” Riley said to Mom. “Maybe we could try that?”
“Pizza sounds delicious,” Mom said.
The Emotions cheered, and Joy smiled, happy to see that things were back on track.

第 2 章
萊莉的爸爸換了新工作,因此父母把在明尼蘇達(dá)州的房子賣了,全家搬到了舊金山。就這樣,萊莉的生活有了天翻地覆的變化。
從明尼蘇達(dá)州到圣弗朗西斯科要跨越大半個(gè)美國(guó),車程漫長(zhǎng)。萊莉的情緒小人們變得焦躁起來,厭厭看著其他情緒小人說:“我們?yōu)槭裁床桓纱嘧≡谶@臭烘烘的車子里?反正已經(jīng)在里面悶了這么久。”
樂樂指出長(zhǎng)時(shí)間的旅程剛好可以讓他們有足夠的時(shí)間想象新房子的樣子。她往控制臺(tái)插入一張?jiān)茽畹S谑?,情緒小人們紛紛開始回顧各自已經(jīng)想出的好點(diǎn)子,樂樂喜歡有糖果窗的姜餅屋,怒怒喜歡住著噴火龍的黑暗城堡。
爸爸終于將車子開到了新家所在的街區(qū),情緒小人們屏住呼吸,焦慮不安地等著。萊莉走出車外,看著眼前的房子……
和想象中的樣子完全不一樣。
樂樂看著那破舊的維多利亞式老房子,自我安慰道:“興許里面不錯(cuò)。”
但里面更糟糕!房子又小又暗,令人毛骨悚然,還有一股怪怪的味道。 “難道我們就住這里?”怒怒生氣地大叫。
“一定得住這兒?jiǎn)幔?rdquo; 憂憂問。
“搬家是不是也會(huì)死人?” 怕怕緊張地問。
“我要吐了。” 厭厭看到角落里竟然有一只死老鼠。
樂樂提醒大家爸爸曾經(jīng)說過萊莉的新臥室很棒,大家可以一起去看一看。萊莉興奮地跑上樓梯。
“不,不,不,不。”眼前的景象讓怕怕非常沮喪。
房間出奇的小,天花板還是歪的,這讓本來就小的房間更顯局促,情緒小人們的心情頓時(shí)低落下來。
“我都開始嫉妒那只死老鼠了。”厭厭說。
“噢,萊莉可不能住這兒。” 憂憂接著說。
和往常一樣,樂樂努力讓大家朝好的方面看,她興奮地說:“我曾經(jīng)看見書上說空房間是一個(gè)好機(jī)會(huì)。”她讓大家想象一下如果房間里放滿萊莉的東西該多么美好,“我們可以把床放在這兒,桌子放在那兒……”沒過多久,他們都開始考慮該怎么收拾房間。
怕怕接著說:“冰球燈可以放在那兒……”
他們想著萊莉的海報(bào)、書還有帶夜光的星星,心情好了起來。樂樂說:“讓我們把東西從搬家車上拿下來!”萊莉跑下樓梯,想看看搬家車到了沒有。她走進(jìn)客廳,看見爸爸剛掛了電話,他看起來挺生氣。“唉,你猜怎么著?”爸爸說,“搬家車得星期四才能到!”
“你在開玩笑吧?”媽媽說道。
消息在家里傳開,媽媽和爸爸吵了起來:“你說過昨天就能到的!”
“我知道自己說過什么,”爸爸回道,“他們之前就是那樣告訴我的!”
搬家的事看來出師不利。
樂樂迅速做出反應(yīng):“我有個(gè)好想法!”她說著將一個(gè)點(diǎn)子燈泡嵌入控制臺(tái)。
突然,萊莉笑了起來。她抓起冰球棒,扔了一個(gè)揉皺的紙團(tuán)在地上,接著揮動(dòng)球棒把紙團(tuán)當(dāng)成冰球在地上推來推去,開心地說:“安德森發(fā)動(dòng)進(jìn)攻啦,她就要進(jìn)球啦!”
“噢,休想!”爸爸一邊說,一邊抓起掃帚當(dāng)臨時(shí)球棒。
萊莉假裝自己在溜冰,只穿著襪子的雙腳在硬木地板上滑行。她將紙團(tuán)運(yùn)向壁爐,一擊命中。“她進(jìn)球啦,她得分啦!唔——哈!”萊莉歡呼道。
情緒小人們也高興起來,樂樂回頭看向情緒總部的后窗。能量持續(xù)流向家人島,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地閃爍著。
“來吧,老奶奶!”萊莉繞著媽媽轉(zhuǎn)圈。
“老奶奶?”媽媽一邊說,一邊將頭發(fā)扎成馬尾。她抓起一個(gè)枕頭,擋在壁爐前面,當(dāng)起了守門員。
這一刻,全家人忘記了煩惱,一起在空客廳里享受玩冰球的樂趣,一個(gè)金色的記憶球滾過情緒總部。
接著,爸爸的手機(jī)響了,冰球比賽迅速結(jié)束。
“投資商應(yīng)該周四才來,不是今天,”他掛斷電話說道,“我得走了。”
“去吧,”媽媽說,“我們知道了。”
“你們是最棒的。”爸爸和媽媽吻別。“寶貝,再見。” 他朝萊莉揮揮手。
怕怕說道:“爸爸離我們而去了。”
“噢,他再也不愛我們了,真?zhèn)摹?rdquo;憂憂說著走上控制臺(tái),“該由我來操控了,對(duì)嗎?”
樂樂迅速攔住她,“你們猜我發(fā)現(xiàn)了什么?”她努力思考想找到扭轉(zhuǎn)局勢(shì)的方法。“萊莉還沒吃午飯呢!”樂樂猛地從墻上拉出一個(gè)記憶球,拿在手里把玩,記憶球里顯示的是萊莉早先在車上時(shí)就注意到的一家比薩店。
“嘿,我之前看到街上有一家比薩店,”萊莉?qū)寢屨f,“或許我們可以去試試?”
“比薩聽起來不錯(cuò)。” 媽媽回答。
情緒小人們高興起來,樂樂露出了微笑,她很高興看到一切恢復(fù)正常。
用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思貴港市德寶花城(金港大道36號(hào))英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

經(jīng)典英文電影學(xué)英語的好電影

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦