自侏羅紀世界的騷亂以來,種類繁多的恐龍在努布拉島度過了三年無拘無束的時光。然而該島火山活動頻繁,隨時有噴發(fā)的危險。致力于恐龍保護的克萊爾·戴寧(布萊絲·達拉斯·霍華德 Bryce Dallas Howard 飾)受到班杰明·洛克伍德的邀請。班杰明及其下屬伊萊·米爾斯(拉菲·斯波 Rafe Spall 飾)希望她和相關(guān)技術(shù)人員前往努布拉島拯救那里的恐龍,并將它們安置在新的棲息地??巳R爾設(shè)法找來恐龍專家歐文(克里斯·帕拉特 Chris Pratt 飾)一同前往,歐文則希望救出他親手馴養(yǎng)的迅猛龍小藍。當他們踏足這座隔絕之島時,卻發(fā)現(xiàn)事情沒那么簡單。
火山蠢蠢欲動,隨時爆發(fā),而混亂之中丑惡的陰謀悄然醞釀……
精彩詞句學起來:
1. But time is against us I'm afraid. 但恐怕時間不允許。
2. There's a chartered flight leaving tomorrow morning. You're on the manifest. 包機明天早上出發(fā)。旅客名單上有你。
3. She jumped out of her skin. 她都嚇得魂飛魄散了。
4. Miss, things could get hairy out there. 小姐,外面可不安全。
5. Pull up! 停車!
6. We got your back, brother. 我們會保護你的,兄弟。
7. It's a pleasure to meet you in person after all this time. 終于有幸見到您本人了。
8. This is all unchartered territory. 這是尚未開發(fā)的全新領(lǐng)域。
精彩片段對白:
(GROWLING)
(MAISIE WHIMPERING)
(HINGES CREAKING)
(TAPPING)
(MAISIE'S SUPPRESSED SCREAMING)
Owen: Maisie! Stay down!
(SNARLS)
(SHRIEKING IN PAIN)
(LOW GROWLING)
(BULLETS CLATTERING)
(SNARLS)
(GROWLING)
(MAISIE SCREAMS)
Owen: Shh.
(JAWS SNAP)
(MAISIE SHRIEKS)
(SCREECHES)
Maisie: Follow me. I know a way on the other side. Come on. Come on!
(MAISIE SCREAMS)
(SNARLING)
Owen: This way!
(THUNDER CRASHING)
(CRACKLING)
(LOW GROWLING)
(SCREAMS)
Owen: I got ya!
(STRAINED GRUNT)
(CRACKLING)
(REPEATED CLANGING NEARBY)
Claire: Hey!
(ROARS)
(ELECTRONIC SQUEALING)
(GRUNTS)
(GROWLS)
(HUFFING)
(BLUE SCREECHES)
(SHRIEKS)
(GROWLING MOAN)
(SCREECHES)