雙語讀電影 《海底總動員-1》第13章 :你說的是那個打著轉(zhuǎn)的恐怖漩渦?
雙語讀電影 《海底總動員-1》第13章 :你說的是那個打著轉(zhuǎn)的恐怖漩渦?
所屬教程:看電影學(xué)英語
瀏覽:
2018年08月15日
手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Chapter 13
Nigel landed in a flurry of feathers on the dentist’s windowsill. “Where’s Nemo?” he shouted.
Nemo swam to the side of the tank that faced the window. “What is it?” he asked.
“Your dad’s been fightin’ the entire ocean lookin’ for you,” Nigel said, and told Nemo about his father’s adventures. The other fish in the tank gathered around. They wanted to hear the fantastic story Nigel was telling.
Nemo couldn’t believe it! His dad hardly ever left the anemone.
“Shark Bait! Your dad is Superfish!” cried Bubbles.
All the tank fish cheered. Then they turned to Nemo, but he wasn’t there.
“Shark Bait?” called Gill. Suddenly he spied the little fish. He was inside the filter!
Nemo gripped a pebble in his fin. It was a bigger one than last time, and he was determined to do it right. This time he would jam the filter!
After all, his dad was Superfish. And if his dad could be a Superfish, then Nemo was going to be one, too!
He struggled for a moment; then— the pebble was in. Whirrrrrrr! The fan slowed, then stopped. All was quiet.
“You did it!” the tank fish cried as Nemo floated beside them.
“All right, gang,” Gill said. “We have less than forty-eight hours before Darla gets here. This tank will get plenty dirty in that time, but we have to help it along any way we can. Be as gross as possible. We’re gonna make this tank so filthy the dentist’ll have to clean it.”
Meanwhile, Marlin and Dory were saying good-bye to Crush and the other turtles.
“Get ready!” Crush told them. He twisted his head to look at the two fish riding on his back. “Your exit’s coming up.”
Marlin squinted. “Where?”
Dory pointed up ahead. “I see it! Right there!”
Marlin gulped. “You mean that swirling vortex of terror?”
“That’s it, dude,” Crush said.
The eddy swirled around and around a little past the current. “Okay, Jellyman. Go!” cried Crush. He swerved, and Marlin and Dory tumbled from his shell, into the eddy.
They slid down the giant slide formed by the whirling current. Not far off, they could see Crush and the others still riding the EAC.
“Hey, look!” Dory cried. “Turtles!” “Swim straight on through Sydney!”
Crush directed them as they slid. “You tell your little dude I said hi.”
Wait! Marlin remembered Nemo’s question about the sea turtles.
“Crush! How old are you?” he shouted. “A hundred and fifty, dude! And still young! Rock on!” Crush called as the current swept him off.
Marlin and Dory turned away. Now they faced dark, murky water. “We going in there?” Dory asked.
Marlin nodded. For the first time in a long while, he didn’t feel nervous in the least. “We’re gonna just swim straight,” he said.
第 13 章
大嘴哥撲棱著翅膀落在牙醫(yī)的窗臺上。“尼莫在哪兒?”他大喊。
尼莫游到水族箱靠窗的那邊。“什么事?”他問道。
“你老爸為了找你,已經(jīng)打遍了整片大海。”大嘴哥說,還把他父親的歷險經(jīng)歷告訴了尼莫。水族箱里其他的魚也聚攏過來。他們也想聽大嘴哥講述的精彩故事。
尼莫覺得難以置信!他的老爸幾乎都沒離開過???。
“鯊魚餌!你老爸是超級魚!”泡泡大叫。
水族箱里所有的魚都?xì)g呼起來。然后他們轉(zhuǎn)向尼莫,但是他不在那兒了。
“鯊魚餌?”吉哥大叫。突然,他發(fā)現(xiàn)了這條小魚。他在過濾器里面!
尼莫用他的鰭緊緊抓住一塊鵝卵石。這塊比上次的那塊更大,而且他下定決心要成功。這次他一定要把過濾器堵?。?br />
畢竟,他老爸是超級魚。如果他老爸能成為超級魚,那么尼莫也要成為一條超級魚!
他吃力地游了一會兒;然后,鵝卵石進(jìn)去了。呼呼呼呼呼呼!扇葉慢了下來,然后停下了。一片安靜。
“你成功了!”當(dāng)尼莫從水族箱里的魚兒身邊浮出水面時,他們大喊。
“好的,伙伴們,”吉哥說,“在達(dá)拉到來之前,我們還有不到48個小時。到那時,水族箱會變得非常臟,但是我們還要力盡所能地做點事情。盡量粗野一些。我們要讓水族箱變得臟亂不堪,牙醫(yī)不得不清洗它。”
與此同時,馬林和多莉在跟龜龜和其他海龜告別。
“準(zhǔn)備好!”龜龜告訴他們。他扭轉(zhuǎn)腦袋看著騎在自己背上的兩條魚。“你們的出口就要到了。”
馬林瞇著眼睛看:“在哪兒?”
多莉指著前方:“我看見了!就在那兒!”
馬林倒吸一口冷氣:“你說的是那個打著轉(zhuǎn)的恐怖漩渦?”
“就是它,伙計。”龜龜說。
漩渦在洋流前面一點兒,不停地打著轉(zhuǎn)。“好了,水母游俠。出發(fā)!”龜龜大喊。他一個急轉(zhuǎn)彎,馬林和多莉從他的殼上摔下來掉進(jìn)了漩渦。
他們從旋轉(zhuǎn)的水流形成的巨大滑梯上面滑了下來。不遠(yuǎn)處,他們可以看見龜龜和其他海龜還在東澳大利亞洋流上漂浮。
“嘿,快看!”多莉大喊,“海龜!”“一直往前游,游過悉尼了!”
他們往下滑的時候,龜龜指引著他們。“替我向你的小家伙問好。”
等等!馬林想起來尼莫關(guān)于海龜?shù)膯栴}。
“龜龜!你多大年紀(jì)了?”他大喊。“150歲,伙計!我還年輕著呢!繼續(xù)冒險!”洋流把他卷走時,龜龜喊道。
馬林和多莉轉(zhuǎn)身離開了?,F(xiàn)在他們面對著黑暗渾濁的海水。“我們要去那兒嗎?”多莉問。
馬林點了點頭。長久以來第一次,他絲毫不覺得緊張。“我們只管向前游。”他說。
- 用戶搜索
瘋狂英語
英語語法
新概念英語
走遍美國
四級聽力
英語音標(biāo)
英語入門
發(fā)音
美語
四級
新東方
七年級
賴世雄
zero是什么意思德州市府貴豪庭英語學(xué)習(xí)交流群
- 網(wǎng)站推薦
-
經(jīng)典英文電影學(xué)英語的好電影