影視聽說 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 影視聽說 > 看電影學(xué)英語 >  內(nèi)容

雙語讀電影 《超能陸戰(zhàn)隊》第26章 : 泰迪在這,我也在這。

所屬教程:看電影學(xué)英語

瀏覽:

2018年07月07日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

Chapter 26
Baymax and Hiro dodged debris as they flew through the swirling portal at high speed. “Look out!” Hiro called when a huge chunk of cement whistled by them.
“I have located the patient.” Baymax’s sensor was picking up stronger life readings the deeper they traveled into the portal. The pull of the vortex was growing stronger, too. Hiro pointed straight ahead. A shiny object was coming at them fast. It was the pod. Baymax wrapped his arms around it as Hiro climbed on. He wiped off the windshield and saw Abigail’s face. Her eyes were closed and her face was pale.
Hiro was relieved to see the faint mist her breathing created on the glass. “C’mon, buddy. Let’s get her home.”
Using his rocket thrusters, Baymax began to push the pod out of the portal. Hiro could see the light from the exit up ahead. But a large chunk of debris headed straight for Hiro. Baymax got between Hiro and the flying debris, saving him from the hit, and the debris slammed into Baymax.
“Oh, no,” Baymax said as most of the armor broke off his body. He was floating in the whirlwind of the portal, badly damaged.
Hiro reached for him. “Baymax! Grab hold!” he yelled, and they reconnected.
But Baymax had bad news. “My thrusters are inoperable,” he said.
Hiro’s heart sank. He knew it meant they were stranded.
“There is still a way I can get you both to safety,” Baymax said, and he began to fire up his rocket fist. He aimed it toward the exit.
“What about you?” Hiro asked, knowing it was the last bit of power Baymax had left. If he used it, he wouldn’t have the power to get himself out. He’d be lost in the vortex forever.
“You are my patient. Your health is my only concern,” Baymax said.
“No!” Hiro shouted. “There’s got to be another way. I’m not going to leave you here. I’ll think of something!”
“Hiro, there is no time,” Baymax said.
“Please, no,” Hiro begged. “I lost Tadashi. I can’t lose you, too.”
“Tadashi is not gone,” he responded, touching Hiro’s chest. “Tadashi is here. I am here.”
Tears welled up in Hiro’s eyes as the seconds ticked away.
“I cannot deactivate until you say you are satisfied with my care,” Baymax said.
Hiro shook his head, and tears fell down his cheeks.
“Hiro, are you satisfied with your care?”
Hiro threw his arms around Baymax and finally said, “I am satisfied with my care.”
The two friends hugged for as long as they could. Then Baymax nodded, and Hiro attached his magnets to Abigail’s pod. Baymax fully poweredup his rocket fist and, whoosh, in an instant, Abigail and Hiro were pushed toward the portal opening.
Hiro looked back. With his rocket fist and the last of his armor gone, Baymax looked just like he did when Hiro first saw him, all soft and marshmallow-white. He watched as his friend faded slowly into the distance. Then he closed his eyes.

第 26 章
大白和小宏一邊躲避著碎片一邊高速飛入旋轉(zhuǎn)的傳送門。“當(dāng)心!”當(dāng)一塊巨大的混凝土殘骸沖著他們呼嘯而過時,小宏大喊道。
“我定位到病人了。”隨著他們越來越深入傳送門, 大白的探測裝置搜索到的生命信號也越來越強烈。漩渦的引力也變得越來越強。小宏直指前方,一個有光澤的物體快速朝他們飛過來。那正是吊艙。大白用胳膊抱住它,小宏爬了上去。他擦了擦擋風(fēng)玻璃看到了艾比蓋爾的臉。她閉著雙眼,臉色蒼白。
看到玻璃窗上因她的呼吸所產(chǎn)生的薄霧,小宏感到很安心。“來吧,伙計,咱們帶她回家。”
大白打開推進器,想把飛行吊艙推出傳送門。小宏能看到頭頂出口處散發(fā)的光芒。突然一塊巨大的殘骸徑直向小宏撞了過來。為了保護小宏不受傷害,大白擋在了小宏和飛過來的殘骸之間。殘骸狠狠地撞向了大白。
“噢,不,”大白說道,他身上大部分的盔甲都被撞落了。嚴(yán)重損毀的大白飄進了傳送門的漩渦中。
小宏伸手去夠他。“大白!抓緊!”他喊道,他們又重新連在了一起。
可是大白告訴了他一個壞消息:“我的推進器不能運轉(zhuǎn)了。”他說道。
小宏的心沉了下去。他知道這意味著他們陷入了困境。
“我還有個辦法能把你們倆安全送出去。”大白說道,他開始啟動他的火箭拳,并瞄準(zhǔn)了出口的方向。
“那你呢?”小宏問道,他知道這是大白所剩的唯一動力了。如果他使用了這一動力,他就再也沒有動力把他自己帶出去了。他將永遠消失在這漩渦中。
“你是我的病人,你的健康是我唯一的牽掛,”大白說道。
“不!”小宏喊道,“肯定還有別的方法的。我不會把你一個人留在這里。我再想別的方法!”
“小宏,沒有時間了。”大白說道。
“求你了,別,”小宏乞求道,“我已經(jīng)失去了泰迪,我不能再失去你了。”
“泰迪沒有走,”他撫摸著小宏的胸口回應(yīng)道。“泰迪在這,我也在這。”
瞬間,小宏的眼淚從他眼睛涌出。
“你不說對我本次護理感到很滿意,我就不能待機。”大白說道。
小宏搖著頭,淚水從他的臉頰流了下來。
“小宏,你對我的本次護理感到滿意嗎?”
小宏用胳膊環(huán)抱著大白,最后說道:“我對你的護理感到很滿意。”
兩個朋友盡可能地相擁著。隨后大白點了點頭,小宏把自己的磁鐵吸在了艾比蓋爾的吊艙上。大白用盡全力將自己的火箭拳發(fā)射了出去,嗖的一聲,艾比蓋爾和小宏瞬間就被推向了傳送門。
小宏向后望去。發(fā)射火箭拳后,大白身上的盔甲已經(jīng)一片不剩。他看上去就像小宏第一次見到他時的樣子。全身軟軟的像一大朵白色的棉花糖。他看著自己的朋友慢慢地消失在遠方。他閉上了雙眼。
用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思邯鄲市龍湖南岸英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

經(jīng)典英文電影學(xué)英語的好電影

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦