影視聽(tīng)說(shuō) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 影視聽(tīng)說(shuō) > 看電影學(xué)英語(yǔ) >  內(nèi)容

雙語(yǔ)讀電影 《超能陸戰(zhàn)隊(duì)》第17章 : 我只需要升級(jí)大白的探測(cè)裝置

所屬教程:看電影學(xué)英語(yǔ)

瀏覽:

2018年07月02日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

Chapter 17
Inside the car, the friends struggled to escape. They were losing air quickly. But just when things were looking hopeless, a big hand pulled them from their seats. Baymax had removed his body armor and inflated to a larger size than he had ever been before. Wrapping his arms around them, he floated everyone to the surface.
Baymax bobbed onto his back and placed the friends, gasping for air, on his stomach.
“I told you we’d make it!” Honey exclaimed.
“Your injuries require my attention,” Baymax told them. “And your body temperatures are low.” Hiro agreed. “We should get out of here.”
“I know a place,” Fred said.
They settled themselves on Baymax for the ride to the dock. Go Go saw her gum float to the surface and happily popped it back into her mouth.
Within an hour, Hiro and his friends were standing in front of a large mansion in San Fransokyo’s most exclusive suburb. They looked around, confused. What was Fred up to?
“Where are we?” Honey asked, pushing her wet hair out of her face.
“And where are you going?” Hiro asked with a shiver as Fred went up the front steps.
“Welcome to mi casa,” Fred said finally. “That’s French for ‘front door.’” He pressed the doorbell.
“Listen, nitwit, a lunatic in a mask just tried to kill us. So I’m not in the mood for any—” Go Go said, stopping midsentence as the door was pulled open by a butler!
“Welcome home, Master Frederick,” he said in a British accent.
“Heathcliff, my man!” Fred greeted the butler with a fist bump before turning and addressing everyone else. “Come on in, guys! We’ll be safe here.”
Baymax noticed Fred’s greeting and fistbumped the butler, too. “Bata-lata-la.”
The friends walked into the vast entryway, stunned. “Freddie,” Honey said, “this is your house?”
“I thought you lived under a bridge,” Go Go said.
Fred shrugged. “Well, technically, it belongs to my parents. They’re on vacay on the family island.”
He led them into his enormous bedroom. It was a virtual museum of rare comic books, Japanese monsters called Kaiju, and sci-fi action figures. A huge painting of Fred dressed like a barbarian riding a white tiger hung on the wall.
Wasabi stared up at the painting wide-eyed. “If I hadn’t just been attacked by a guy in a Kabuki mask, I think this would be the weirdest thing I’ve seen today.”
The friends settled into comfortable chairs while Baymax tended to their cuts and bruises. Hiro grabbed a notepad and started to sketch. “Your body temperature is still low,” Baymax told him.
Baymax leaned against Hiro’s back and began to glow red. Heat emanated from his body. One by one, the friends were drawn to his warmth. Fred wrapped his arms around Baymax and laid his head on Baymax’s back.
“Ahh. It’s like spooning a warm marshmallow.”
“So nice,” Honey said with a smile.
Hiro’s sketch turned into a picture of a bird, the image he had seen on the metal structure the microbots had been carrying. “Does this symbol mean anything to you guys?” he asked.
“Yes!” Fred said. “It’s a bird!”
Hiro looked at Fred and sighed. “Yokai was carrying something with my microbots. This symbol was on it,” he explained, hoping it was a clue to who might be behind the Kabuki mask. But for now it seemed like a dead end.
“Apprehending the man in the Kabuki mask will improve Hiro’s emotional state,” Baymax said.“Apprehend him?” Go Go asked. “We don’t even know who he is.”
“I have a theory!” Fred said, and ran to his carefully archived comics collection. He held up a comic book and showed them a masked super villain. “Dr. Sinister?” he asked the group. Fred frowned and turned the page. “Actually, millionaire weapons designer Malcolm Chazzeltick!” Then he held up another comic. “The Annihilator?” Fred asked, and shook his head. He showed one last picture. “Behind the mask, wealthy industrialist Reid Axworthy!”
Fred ran to his computer and pressed a key. “Don’t you guys get it? The man in the mask, our Yokai, is none other than”—the group gathered around as Fred hit another key—“high-tech tycoon Alistair Krei!”
“What?” Hiro said.
Fred nodded. “Think about it. Krei wanted your microbots, and you said no. Rules don’t apply to a man like Krei!”
Hiro sighed. He was going to need more evidence than a guess from Fred in order to believe that the richest man in the world was also a crazed criminal. “There’s no way. The guy’s kind of high-profile.”
“Then who was the guy in the mask?” Honey asked.
Hiro didn’t have an answer. “I don’t know,” he said. “I don’t know anything about him.” He looked over to Baymax, who suddenly displayed Yokai’s vital signs on his chest screen.
“His blood type is AB negative. Cholesterol levels elevated. Blood pressure one thirty—” Baymax said.
“Baymax, you scanned him?” Hiro asked, unable to contain his excitement.
The robot nodded. “I am programmed to assess everyone’s health-care needs.”
Hiro jumped up. “I can use the data from your scan to find him!”
Go Go was skeptical. She snapped her gum. “You’d have to scan everyone in San Fransokyo— that might take ... forever.”
Hiro sighed. He knew she was right. He began to pace. “No, no, no, no. There’s always a work-around.” With his fingers, he tapped his head, trying to force an idea to come. And then he saw one of Fred’s toys.
“I’ll scan the whole city at the same time. I just have to upgrade Baymax’s sensor.”
He looked from Baymax to his friends. “Actually, I need to upgrade all of you if we’re gonna catch this guy,” Hiro said, ready to head back to his garage.
Wasabi said, “Upgrade us? What are you talking about? We can’t go against that guy. We’re nerds!”
Honey approached the subject more calmly. “Hiro, of course we want to help, but he has all those microbots, and we’re just ... we’re just us.”
“No,” he said, “you can be way more.” Hiro looked up at the superhero art in Fred’s room, and his mind swam with ideas. Yeah, Hiro thought, way better upgrades!
Fred said, “Can you feel it? Our origin story begins!” He was giddy with delight. “We’re gonna be superheroes!”

第 17 章
這群小伙伴在車(chē)?yán)飱^力求生,他們很快就會(huì)耗盡氧氣。就在一切看似絕望的時(shí)候,一只大手把他們從座椅上拽了起來(lái)。大白脫掉了身上的盔甲,把自己充氣成比以往更大的尺寸,用胳膊抱住他們,帶著所有人浮出了水面。
大白背朝下?lián)u擺著浮在水面上,把這群大口喘氣的小伙伴放在了他的肚皮上。
“我早說(shuō)過(guò)我們能行的!”哈妮檸檬呼喊著。
“你們的傷口需要我護(hù)理,”大白告訴他們,“而且你們現(xiàn)在的體溫很低。”小宏贊同道:“我們得離開(kāi)這里。”
“我知道一個(gè)地方,”弗雷德說(shuō)道。
他們乘著大白安然地回到了碼頭。神行御姐見(jiàn)她的口香糖浮在了水面,很高興地把它扔回嘴里。
一個(gè)小時(shí)后,小宏和他的朋友們站在舊金山高檔郊區(qū)的一處大宅邸前。他們環(huán)視著,困惑起來(lái)。弗雷德在干什么?
“我們?cè)谀睦铮?rdquo;哈妮檸檬邊問(wèn)邊把她的濕頭發(fā)從臉上梳理開(kāi)。
“你去哪里?”小宏打著寒戰(zhàn)問(wèn)道,而弗雷德已經(jīng)走上了前面的臺(tái)階。
“歡迎來(lái)到米卡沙,”最終弗雷德說(shuō)道,“這是法語(yǔ)‘前門(mén)’的意思。”他按了一下門(mén)鈴。
“聽(tīng)著,笨蛋,剛剛有個(gè)戴面具的瘋子要?dú)⑽覀?,我?shí)在沒(méi)心情和你……”神行御姐說(shuō)著,剛說(shuō)了一半門(mén)就被一位男管家打開(kāi)了。
“歡迎回家,弗雷德少爺,”他用英倫腔說(shuō)道。
“希斯克利夫,老管家!”弗雷德和管家碰了碰拳打了個(gè)招呼,然后才轉(zhuǎn)身向大家說(shuō)道:“進(jìn)來(lái),伙計(jì)們!我們?cè)谶@里很安全。”
大白注意到弗雷德與管家打招呼的方式,他也和管家碰了碰拳。“吧嗒啦嗒啦。”
朋友們走進(jìn)寬敞的入口通道后,都驚呆了。“弗雷德,”哈妮檸檬問(wèn)道:“這是你的房子嗎?”
神行御姐說(shuō):“我以為你住在橋底下呢。”
弗雷德聳聳肩答道:“好吧,嚴(yán)格來(lái)講,這是我父母的房子。他們現(xiàn)在正在我家的島上度假。”
他把大家?guī)нM(jìn)了他巨大的臥室里。這里是個(gè)珍貴連環(huán)畫(huà)冊(cè)的虛擬博物館,有被叫作“怪獸”的日本怪物,有科幻動(dòng)作人物。墻上掛著一幅巨大的畫(huà),上面畫(huà)著裝扮得如野人一般的弗雷德騎在一頭白虎身上。
芥末無(wú)疆瞪大眼睛看著這幅畫(huà):“如果不是剛剛被一個(gè)戴著歌舞伎面具的家伙追殺,我會(huì)認(rèn)為這是我今天看到的最不可思議的東西。”
小伙伴們坐在舒適的椅子上,而大白則在護(hù)理著他們的傷口和小擦傷。小宏抓過(guò)一本記事簿開(kāi)始畫(huà)著。“你的體溫還很低。”大白告訴他。
大白伏在小宏的背上,開(kāi)始發(fā)熱。熱量從他身上散發(fā)出來(lái),小伙伴們一個(gè)個(gè)都被他的熱量所吸引。弗雷德張開(kāi)雙臂抱住大白,頭放在了大白的背上。
“啊,像是抱著一團(tuán)熱乎乎的棉花糖。”
“真舒服,”哈妮檸檬笑著說(shuō)道。
小宏畫(huà)了一只小鳥(niǎo)的圖案,這正是他從微型機(jī)器人運(yùn)送的金屬物體上看到的那個(gè)標(biāo)志。“你們知道這個(gè)標(biāo)志是什么嗎?”
“我知道!”弗雷德說(shuō)道。“這是只鳥(niǎo)!”
小宏看了看弗雷德,嘆了一口氣。“妖怪之前在用我的微型機(jī)器人運(yùn)送什么東西,上面有這個(gè)標(biāo)志,”他解釋道。他本希望這是一條能夠找出歌舞伎面具后那家伙的線(xiàn)索,可現(xiàn)在看來(lái)似乎是陷入了僵局。
“逮捕那個(gè)戴歌舞伎面具的男人會(huì)讓小宏的情緒好轉(zhuǎn),”大白說(shuō)道。“抓他?”神行御姐問(wèn)道,“我們連他是誰(shuí)都不知道。”
“我有個(gè)推測(cè)!”弗雷德說(shuō)著跑向他仔細(xì)存放的連環(huán)畫(huà)藏品。他拿起一本漫畫(huà)書(shū)向他們展示了一個(gè)戴著面具的超級(jí)大壞蛋。他向大家問(wèn)道:“邪惡博士?”弗雷德皺著眉,翻動(dòng)了幾頁(yè):“實(shí)際上他是個(gè)制造武器裝備的百萬(wàn)富翁!馬爾科姆·佐狄克!”然后他拿起另一本漫畫(huà)書(shū),又問(wèn)道:“毀滅者?”他隨即搖了搖頭,將最后一張圖片展示給了大家:“其實(shí)面具下是實(shí)業(yè)家里德·阿克斯沃西!”
弗雷德跑到他的電腦前按了一個(gè)鍵,說(shuō)道:“你們還沒(méi)明白嗎?戴著面具的那個(gè)人,我們的妖怪不是別人,正是——”,所有人都湊了過(guò)來(lái),弗雷德又摁下另一個(gè)鍵:“高科技大亨阿里斯泰·格利!”
“什么?”小宏說(shuō)道。
弗雷德點(diǎn)點(diǎn)頭:“想想吧。格利曾經(jīng)想要你的微型機(jī)器人,而你沒(méi)有同意。像格利這樣的人是不會(huì)遵守規(guī)則的!”
小宏嘆了口氣。他需要更多的證據(jù),不想僅憑弗雷德的猜想就認(rèn)定世界上最富有的人竟是個(gè)瘋狂的罪犯。“這根本不可能,這個(gè)家伙太高調(diào)了。”
“那么那個(gè)戴面具的家伙是誰(shuí)呢?”哈妮檸檬問(wèn)道。
小宏沒(méi)有答案。“我不知道,”他說(shuō),“我對(duì)他一無(wú)所知。”他看向大白,大白突然將妖怪的生命特征呈現(xiàn)在了他胸前的屏幕上。
“他的血型是AB陰性。膽固醇偏高。血壓130……”大白說(shuō)道。
“大白你掃描了他?”小宏問(wèn)道,他無(wú)法抑制他的興奮。
機(jī)器人點(diǎn)了點(diǎn)頭:“我的程序要求我評(píng)估每個(gè)人的健康需求。”
小宏跳了起來(lái):“我可以用你掃描的數(shù)據(jù)找到他!”
神行御姐有些懷疑。她啪的一聲咬了一下口香糖。“那你得先掃描舊金山的所有人,那可能永遠(yuǎn)也掃不完。”
小宏嘆了口氣,他知道神行御姐是對(duì)的。他開(kāi)始踱步。“不,不,不,不??傆薪鉀Q辦法的。”他用手指輕敲著頭,強(qiáng)迫自己想出個(gè)主意來(lái)。隨即他看到了弗雷德的一個(gè)玩具。
“我可以同時(shí)掃描整個(gè)城市。我只需要升級(jí)大白的探測(cè)裝置。”
他的目光從大白身上轉(zhuǎn)移到他朋友們的身上。“事實(shí)上,如果我們?nèi)プミ@個(gè)家伙,我需要把你們也升級(jí)一下。”小宏說(shuō)道,他已經(jīng)準(zhǔn)備好調(diào)頭回他的車(chē)庫(kù)了。
芥末無(wú)疆說(shuō)道:“升級(jí)我們?你在說(shuō)什么?我們打不過(guò)那家伙的。我們只是書(shū)呆子!”
哈妮檸檬倒是更加冷靜地探討起了這個(gè)問(wèn)題。“小宏,我們當(dāng)然很想幫忙,可他擁有那些微型機(jī)器人,可我們只有……只有我們自己。”
“不,”他說(shuō),“你們比自己想象的厲害得多。”小宏看著弗雷德房間里的超級(jí)英雄擺件,腦中浮現(xiàn)出很多想法。對(duì),小宏想著,更好的升級(jí)方式!
弗雷德說(shuō):“你們能感覺(jué)到嗎?我們的傳奇開(kāi)始了!”他高興得發(fā)狂:“我們就要成為超級(jí)英雄了!”
用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思重慶市川儀大廈英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

經(jīng)典英文電影學(xué)英語(yǔ)的好電影

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦