精彩詞句學(xué)起來:
1. Sort of felt like I was playing hooky. 感覺有點像在曠工。
2. Come rain or shine, I'm at my Starbucks by 7:15.
無論雨晴,每天7點15分前,我就在星巴克了。
3. I love them to pieces. 我愛死他們了。
4. Cover letters are so old-fashioned. 求職信太老套。
5. Well, I guess that's meeting me. 我想這正合我意。
6. We got to do that again, for sure, but okay if we take a rain check?
我們當(dāng)然得再吃一次,但我們改天可以嗎?
7. I want you to know I've been a company man all my life.
我想讓你們知道,我這輩子都是一名以公司利益為重的人。
8. Hey, you check this one off your list, okay? 嘿,這件事別顧慮了,好嗎?
9. Maybe hero the girl in the red shirt. 或許該突出穿紅襯衫的那個姑娘。
10. I need you to sign off on this, like, two hours ago. 大概兩小時前,我就要你審核了。
11. It's your call, Justin. 你說了算,賈斯汀。
12. Because you have to set the tone. 因為你得起表率作用。
13. I'm pretty psyched myself. 我自己也很激動。
14. I like how you roll. 我喜歡你的風(fēng)格。
15. Don't dawdle in any way. 反正別磨嘰。
16. Baby steps. 慢慢來。
17. I'm happy to cover for Mike. 我很樂意給麥克代班。
18. Goes without saying. 不說我也知道。
19. He's major. 他是最佳人選。
20. Word travels fast. 消息傳得真快。
21. Be there or be square. 不見不散。
22. Over the hump. 渡過難關(guān)。
23. Cracks me up. 讓我笑到不行。
24. I'm so slammed next week. 下周我真忙不過來。
25. Totally saved our butts. 給我們幫了很大的忙。
26. We're doing a fiesta lunch next Friday. 下周五我們要舉行一次節(jié)日午餐。
27. Taking the high road is exhausting. 秉持正確的理念真累人。
28. She works on all cylinders all the time. 她每時每刻都在竭力工作。
29. I'm not trying to brownnose you. 我不是想拍你馬屁。
30. She could just, like, transport you. 她能讓你身臨其境。
31. Hold your horses, maniac! 悠著點兒,瘋子!
32. I bust my ass for her 14 hours a day, and she never notices.
我每天14個小時為她累死累活,而她從沒注意到。
33. Let's clean-slate it. 讓我們重新開始。
34. Busy man about town. 社交繁忙啊。
35. Everyone's flipping out about it. 大家都很激動。
36. I think that's kind of self-explanatory. 我覺得答案顯而易見。
37. Double-time it, dude. 趕緊啊,老兄。
38. Hey, what's with the waterworks, little one? 嘿,小朋友,你哭什么呢?
39. What's your whole take on the CEO thing? 首席執(zhí)行官這事你是什么看法?
40. I mean, you're more on the inside than I am. 我意思是,你比我更了解。
41. I know Jules is trying to do right by everybody. 我知道朱爾斯試圖讓所有人都稱心。
42. You don't look like you. 你看上去不在狀態(tài)。
43. Under all this man stuff that you so admire, I'm just a big bowl of mush.
在你十分欣賞的那類男性形象下,我只是一個情感很脆弱的人。
44. You're not actually taking the rap for any of this, are you?
你可不會因此而責(zé)備自己,對吧?
45. He bowed out so that I could do this. 他辭職了,好讓我創(chuàng)業(yè)。
精彩對白欣賞:
1. And retirement? That is an ongoing, relentless effort in creativity.
至于退休生活,我一直在不停地尋求新意。
2. I read once, musicians don't retire. They stop when there's no more music in them. Well, I still have music in me, absolutely positive about that.
我曾看到一句話,音樂家并不退休。他們心中再無音樂時才收手。我心中還有音樂,這點毋庸置疑。
3. Gray is the new green. 新綠還從遲暮來。
4. They say sitting is the new smoking. 人們說久坐像吸煙一樣危險。
5. Have you noticed? Women went from "girls" to "women". Men went from "men" to "boys"? This is a problem in the big picture.
你注意到了嗎?女人們從姑娘們被叫成女士們,男人們從男士們被叫成男孩們。在大環(huán)境下這是個問題。
6. And I think guys got, maybe not left behind, but not quite as nurtured.
我覺得男的或許沒被忽視,但并沒被好好培養(yǎng)。
7. This big, beautiful, exciting thing that you created. It's a dream, isn't it? And you're gonna give that up in the hopes that your husband will stop having an affair? I don't see how that adds up.
你創(chuàng)建的這個又大又美又令人激動的東西,它是夢想,不是嗎?而你要放棄它指望你丈夫停止婚外情?我看不出那怎么相抵。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思南通市紫薇花苑西區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群