月球最高監(jiān)獄,窮兇極惡的伯格羅多星人鮑里斯(杰梅奈·克萊門特飾)越獄逃亡。他在1969年犯下邪惡罪行,最終被年輕的K(喬什·布洛林飾)砍掉一只手臂,送入監(jiān)獄。此次他逃脫的目的,就是穿越時(shí)空殺死K。與此同時(shí),J(威爾·史密斯飾)和K(湯米·李·瓊斯飾)一如既往處理各種外星人引起的混亂,因?qū)︴U里斯的案件三緘其口,兩個(gè)好搭檔心生隔閡。
嶄新的一天,J發(fā)現(xiàn)K消失不見,周圍更幾乎沒人知道K這個(gè)人。此時(shí)的K已在40年前被鮑里斯殺死,他所建立的A網(wǎng)也不復(fù)存在。在這危急時(shí)刻,伯格羅多星人大舉入侵地球。為了保護(hù)家園,J必須穿越時(shí)空再次改變歷史……
原來(lái)鮑里斯越獄后,取得了時(shí)空機(jī),回到了1969年,干掉了當(dāng)時(shí)還沒有太多經(jīng)驗(yàn)的K,因而使得K沒能成功設(shè)置空間A網(wǎng)以保護(hù)地球。沒有A網(wǎng)的保護(hù),地球?qū)?。而為了阻止鮑里斯的計(jì)劃,J只有穿越回1969年,去拯救年輕的K。
一番周折之后,J終于見到了年輕的K,并告知了他許多相關(guān)的事實(shí);兩人又開始了合作。歷經(jīng)麻煩,他們最終見到了五維空間的高級(jí)生命格里芬(邁克爾·斯圖巴飾)。這個(gè)外星人可不一般,能夠預(yù)知各種可能的未來(lái)。格里芬給了他們A網(wǎng),告知他們要安裝A網(wǎng),必須把它射上太空。
三人只好去火箭發(fā)射平臺(tái),趕在阿波羅登月前把A網(wǎng)裝在火箭上。在遭遇發(fā)射區(qū)的軍警時(shí),格里芬告訴他們“必須說實(shí)話”才可以拯救地球。于是軍警逮捕了他們,押送到管制區(qū)的主管那里問話。這時(shí)格里芬突然挺身而出,讓主管看到了自己的未來(lái),改變了他的心意。于是主管決心幫助他們。這時(shí)老鮑里斯和小鮑里斯都趕來(lái)了,準(zhǔn)備把K殺掉。J奮力打敗了老的鮑里斯,把他丟下了火箭平臺(tái);K奮力打敗了小鮑里斯,而且正如他當(dāng)年做的一樣——斬去了他的一只手。A網(wǎng)也成功地安在了火箭上,地球保住了。但是小鮑里斯并沒有死;他又殺了出來(lái)。J正以為這就是K必定的命運(yùn)時(shí),管制區(qū)主管挺身而出,犧牲了自己救下K;小鮑里斯以為K 會(huì)逮捕他,可是K當(dāng)機(jī)立斷把鮑里斯打成了碎渣,但無(wú)奈主管卻已經(jīng)死去了。
這時(shí),一個(gè)黑人小孩詹姆斯跳下吉普跑了過來(lái),到處問爸爸在哪里,殊不知爸爸已經(jīng)犧牲了。J一眼就知道了,那正是1969年時(shí)童年的自己。K難以向孩子啟齒真相,于是消除了他有父親的記憶。J終于傷心地明白了為什么一直不記得自己的父親,也明白了為什么總部向他隱瞞這個(gè)案件詳實(shí)資料的原因。
回到了2012年,天空還是一樣藍(lán),K還是老搭檔。一切都恢復(fù)了正常,J頗感欣慰。(來(lái)源:百度百科)
本片段對(duì)白:
Agent K: Boris the Animal. I put him away a long time ago. It's the worst mistake I ever made. Agent J: Why? Was he innocent? Agent K: Should have killed him. Agent J: Well, shit, let's go get him. Agent K: No. Agent J: No. Agent K: Leave it alone. It's above your pay grade. Agent J: We are partners. We have the same pay grade. Agent K: It has nothing to do with you. Mind your own business. Agent J: Okay, first of all, let's get a little bit of that bass out your voice. Secondly, as long as Spikey Boy is running around the town, this is my business. Agent K: You forget about Boris or my report will reflect that your conduct has been unbecoming. Agent J: Well, maybe my report is gonna reflect some shit too, K. Agent K: You are suspended for two weeks. Agent J: Bullshit. Agent K: Four weeks. Agent J: How about I quit? Agent K: There are things out there you don't need to know. Agent J: That's not the lie you told me when you recruited me. ************************* Man: What up, pops? Lose your partner? Agent J: Yeah. Search: Boris the Animal. Computer: Boris the Animal, Boglodite assassin. Boglodites were a rogue alien race that consumed all planets in their path. Boris the Animal was the only suspect in a series of alien murders on Earth. Agent J: Incident report. Computer: Boris the Animal was convicted for the following murders that occurred on July 15, 1969. Murder number one: Coney Island, 10:37 am, Roman the Fabulist. Murder number two: The Factory. Agent J: Refine search. Agent K. Computer: Junior Agent K apprehended and arrested Boris the Animal on July 16, 1969, at Cape Canaveral, Florida. Agent J: Cape Canaveral.... Computer: Agent K received highest commendation for heroic action, including implementation of the Arc Net Defense System which protected the Earth from Boglodite invasion and led to the race's extinction. Agent J: Details. Computer:Access restricted. Agent J: Excuse me? Clearance level senior agent, class one. J. Computer: Access denied. Agent J: What? Agent O: So why this sudden interest in your partner's old exploits? Agent J: What happened between Boris and K? Agent O: That's easy. K imprisoned Boris. He put up the Arc Net. He protected the Earth from the Boglodites. He did his job. Agent J: You know, that's not what I'm asking. Cape Canaveral, what happened? Agent O: Something that changed him. Leave it at that. Agent J: So you two go way back, huh? Agent O: That's classified. A word of advice, Agent J. Don't ask questions you don't want to know the answer to. Agent J: That's funny. That is exactly what K said. Agent O: He's a very wise man. Take the rest of the night off. *************************** Agent J: What? Agent K: Guess I owe you some answers, hoss. Agent J: What, you're feeling chatty all of a sudden? Sorry, I can't talk right now. I've got secret cases of my own I'm working on. Agent K: I hate to tear you away from your video game. Agent J: All right, I'm hanging up. Agent K: You know the most destructive force in the universe? Agent J: Sugar? Agent K: Regret. Agent J: You don't have to wait. Just talk. Agent K: I promised you the secrets of the universe. Nothing more. Agent J: So there's secrets out there the universe don't know about? (J hangs up the phone) Kid: Mommy. |
put somebody away: 把某人送進(jìn)監(jiān)獄(或精神病院),關(guān)起來(lái)。例:People like that ought to be put away!(像這樣的人應(yīng)當(dāng)關(guān)起來(lái)。)
|
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思揚(yáng)州市佳隆花苑英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群