影視聽說(shuō) 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 影視聽說(shuō) > 看電影學(xué)英語(yǔ) >  內(nèi)容

Downton Abbey《唐頓莊園》精講四 悶悶不樂的Mary

所屬教程:看電影學(xué)英語(yǔ)

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
本片段劇情:老伯爵遺孀找到Matthew希望他能幫忙解除限定繼承,Matthew努力了,但是未能解決。Matthew在伯爵的帶領(lǐng)下開始積極參與管理領(lǐng)地內(nèi)的事物。樓下傭人們的感情糾葛在這一集逐漸顯現(xiàn)。一年一度的游園會(huì)開幕,William邀請(qǐng)Daisy一起去,不料Daisy拒絕了他,和Thomas一同去了。Hughes太太的老相好向她求婚,Huges太太經(jīng)過(guò)一番思想斗爭(zhēng)后拒絕。Anna生病了,Bates非常關(guān)心她并給她送飯。在Lady Sybil的幫助下Gwen第一次參加了面試,卻失敗了。 ……
 

 

Branson: Is that all, My Lord?

Robert: It is. Off you go and good luck.

Robert: He seems a bright spark after poor old Taylor. And to think Taylor's gone off to run a tea shop. I cannot feel it will make for a very restful retirement, can you?

Carson: I would rather be put to death, My Lord.

Robert: Quite so. Thank you, Carson.

Dowager Countess: How about some house parties?

Cora: She's been asked to one next month by Lady Anne McNair.

Dowager Countess: A most terrible idea. She doesn't know anyone under 100.

Cora: I might send her over to visit my aunt. She could get to know New York.

Dowager Countess: Oh, I don't think things are quite that desperate. Poor Mary, she's been terribly down in the mouth lately.

Cora: She was very upset by the death of poor Mr Pamuk.

Dowager Countess: Why? She didn't know him. One can't go to pieces at the death of every foreigner. We'd all be in a state of collapse whenever we opened a newspaper. Oh, no. Of course, Mary's main difficulty is that her situation is unresolved. I mean, is she an heiress or isn't she?

Cora: The entail's unbreakable. Mary cannot inherit.

Dowager Countess: No, what we need is a lawyer who's decent and honour bound to look into it. I... I think perhaps I know just the man.





bright spark: 精明的人,生氣勃勃的人





put to death: 處死,殺死。Carson這里的意思是:我寧愿一死了之/一了百了。

house party: 在鄉(xiāng)間別墅舉行的連續(xù)數(shù)日的宴會(huì)





這里老伯爵夫人是在諷刺說(shuō),她認(rèn)識(shí)的男人都太老。


I don't think things are quite that desperate:
我覺得還沒有淪落到那種境地。

down in the mouth: 垂頭喪氣,悶悶不樂




go to pieces: 身體[精神]垮下來(lái);瓦解,崩潰






entail:限定繼承,是舊時(shí)英國(guó)土地保有和繼承的一種形式。



用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思揚(yáng)州市駿和天城英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

經(jīng)典英文電影學(xué)英語(yǔ)的好電影

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦