第一頁(yè):片段欣賞
第二頁(yè):巧學(xué)口語(yǔ)
第三頁(yè):小小翻譯家
第四頁(yè):文化一瞥
1. scribble: 潦草的文字,胡寫(xiě)亂畫(huà)的東西。也可以用作動(dòng)詞。
例如:The child is scribbling all over a book.(這孩子正在本子上到處亂畫(huà)。)
2. come to terms: 達(dá)成協(xié)議,妥協(xié),讓步。
例如:He seems to have come to terms with losing his sight.(他好像已經(jīng)接受了自己將失明這個(gè)事實(shí)。)
3. repertoire: 準(zhǔn)備好演出的節(jié)目,保留劇目,或指某個(gè)人的全部技能。在這里華生的意思是“自殺可不是他的強(qiáng)項(xiàng)”。
4. clearing your good name: clear one's name意思是“為某人洗清罪名,還某人清白”。
我們平時(shí)常說(shuō)的“跳進(jìn)黃河也洗不清”就可以用There's nothing one can do to clear one's name.來(lái)表示。在這里,good name是指“美名,好名聲”,與之相對(duì)的則是bad name。
5. soporific:催眠的,讓人瞌睡的。也可以指催眠藥劑,安眠藥。
例如:Such detours are well worth making and can greatly reduce the soporific boredom of motorway driving.(這些彎路值得一繞,能夠大大減低在快車路上行駛時(shí)的困乏感。)
6. in the arms of Morpheus:在夢(mèng)中。Morpheus是希臘神話中的睡神孟菲斯。
7. infamous:聲名狼藉的。
例如:That infamous criminal was finally sentenced to death.(那個(gè)臭名昭著的罪犯終于被判處死刑。)
8. caliber:口徑。這里的small caliber bullet就是指“小口徑子彈”。
9. point blank range: 近距離射擊。Point在這里指“瞄準(zhǔn)”,而blank range就是指“近距離”。
10.wager:打賭,保證。
例如:I'll wager you that he won't come.(我敢和你打賭他絕對(duì)不會(huì)來(lái)。)
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思太原市公交九豐路小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群