影片從夢中的女主人公——第一人稱的"我"回憶往事開始。夜里,我又夢回曼德利。面對這堆被焚的中世紀建筑廢墟,我又想起很多過去……
那是從法國開始的。做為"陪伴"的我隨范霍夫太太來到蒙特卡洛。
一天,在海邊我看到一個在陡崖邊徘徊的男子。我以為他要投海,就叫出了聲。他向我投來憤怒的一瞥。我知道我想錯了,他可真是一個怪人。
很巧,他竟同我們住在同一個飯店里。從范霍夫太太那里,我知道他是著名的曼德利莊園的主人德文特先生。他的妻子——美麗的麗貝卡去年劃船淹死了。也許這就是他這樣怪的原因吧。
因為感冒,范霍夫太太又請了一位護士。我自由了,同德文特先生見面也就多了。我們共進午餐,一起散步、跳舞。我告訴他我的一切,他卻淡淡地提起他的曼德利……多次的見面,多次的交談,我們彼此吸引著。愛就這樣萌發(fā)了!
可是,范霍夫太太卻要趕著去參加女兒的訂婚儀式。我立刻去找德文特。當我告訴他我是來告別的時候,他久久地望著我,向我求婚。就在我不知所措之中,我們離開了法國,作為德文特夫人回到曼德利莊園。
一進莊園,我好象處處看見麗貝卡的身影。無論是屋里的擺設(shè)還是家具上,都留下了"麗貝卡"的名字。
管家丹佛斯太太又是那樣令人厭惡。冰冷的臉,冷酷的心,對于麗貝卡她有一種可怕的崇敬,她每天整理麗貝卡的房間,布置得和其生前一樣。似乎我在她眼里只是一只丑小鴨,而麗貝卡卻是天鵝。這事刺傷了我,使我惶惑。
德文特卻又好象不愿提起麗貝卡,也許是他不愿引起內(nèi)心的懷念。我不愿德文特難過,也就不問。一天,無意間我找到了麗貝卡海邊的小屋,他讓我別去,我問為什么。他竟粗暴地回答:"我痛恨那個地方。"
從管帳的弗蘭克先生那里,我知道了那小屋是麗貝卡常去的地方,去年她被淹死了,德文特難過地把尸體認領(lǐng)回來。我決定用愛來幫助丈夫從不幸中擺脫出來。
為了使德文特高興,我決定舉行一次盛大的化妝舞會。當我正為出席舞會的禮服發(fā)愁時,丹佛斯太太見議我用走郎上一副畫像中少婦所穿禮服的樣式。當我身著禮服出現(xiàn)在客人們面前,大家失聲叫道"麗貝卡!"德文特以及他的姐姐驚呆了,他雙手捂著臉呵斥道:"快把這套衣服給我換掉。"我痛不欲生地跑回屋里。就在我喪魂落魄的時候,外面突然升起了兩顆信號彈。原來潛水員在海底發(fā)現(xiàn)了一條沉船,上面有一具女尸,有人認出那是麗貝卡的小船。
第二天,德文特不見了。我到處找,終于在海邊木屋里找到了他。我為昨天的事向他道歉,他卻痛苦地說:"晚了……太晚了。"然后他告訴我:麗貝卡雖然美麗,卻放蕩成性,生活,勾引過許多男人,還跟表哥費爾發(fā)生過關(guān)系。結(jié)婚4天,他知道了麗貝卡的一切,卻又為了家庭、為了年青人的面子,表面上保持這種所謂的夫妻關(guān)系。一次德文特終于無法容忍她在小屋里同費弗爾幽會,到小屋里找她。她一個人在那兒,告訴他,她已經(jīng)懷孕;還挑釁地問他是不是為這個孩子要殺了她。德文特大怒,正要打她,她卻被絆了一下,一頭倒了下去,死了。于是德文特把尸體放在小木船上,將它沉入海底,又冒認了后來出現(xiàn)的一具女尸。
真相大白了,我們的心相通了。 法庭上麗貝卡的表哥費弗爾一定要置德文特于死地為決。決定要去找麗貝卡的醫(yī)生貝克大夫,以證實德文特是為了麗貝卡懷了別人的孩子而殺了她。
警長和德文特等人來到貝克大夫那里,證實了麗貝卡是得了晚期的癌癥而最后一次來看病的。費弗爾失敗了。
當我們快活地趕回家時,只見一片大火。丹佛斯太太發(fā)瘋了放起火來,她不愿看到她的偶像就這樣失敗了。
在大火前,我和德文特擁抱在一起……
《蝴蝶夢》榮獲了1940年第13屆奧斯卡最佳影片、最佳攝影兩項獎。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思榆林市家福園小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群