英語聽力 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 英文故事 > 哈利波特與魔法石 >  第46篇

哈利波特與魔法石Diagon Alley (十一)

所屬教程:哈利波特與魔法石

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0001/1973/21-chapter-5-11.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

  Harry was rather quiet as he ate the ice cream Hagrid had bought him (chocolate and raspberry with chopped nuts).

  "What's up?" said Hagrid.

  "Nothing," Harry lied. They stopped to buy parchment and quills. Harry cheered up a bit when he found a bottle of ink that changed color as you wrote. When they had left the shop, he said, "Hagrid, what's Quidditch?"

  "Blimey, Harry, I keep forgettin' how little yeh know -- not knowin' about Quidditch!"

  "Don't make me feel worse," said Harry. He told Hagrid about the pate boy in Madam Malkin's.

  "--and he said people from Muggle families shouldn't even be allowed in."

  "Yer not from a Muggle family. If he'd known who yeh were -- he's grown up knowin' yer name if his parents are wizardin' folk. You saw what everyone in the Leaky Cauldron was like when they saw yeh. Anyway, what does he know about it, some o' the best I ever saw were the only ones with magic in 'em in a long line 0' Muggles -- look at yer mum! Look what she had fer a sister!"

  "So what is Quidditch?"

  "It's our sport. Wizard sport. It's like -- like soccer in the Muggle world -- everyone follows Quidditch -- played up in the air on broomsticks and there's four balls -- sorta hard ter explain the rules." "And what are Slytherin and Hufflepuff?"

  "School houses. There's four. Everyone says Hufflepuff are a lot o' duffers, but --"

  "I bet I'm in Hufflepuff" said Harry gloomily.

  "Better Hufflepuff than Slytherin," said Hagrid darkly. "There's not a single witch or wizard who went bad who wasn't in Slytherin. You-Know-Who was one."

  "Vol-, sorry - You-Know-Who was at Hogwarts?"

  "Years an' years ago," said Hagrid.

當哈利吃著哈格力買給他的冰淇淋時,顯得非常安靜。

  "你怎么了?"哈格力問。

  "沒什么,"哈利撒了一個謊,他們停下來去買羊皮紙和鵝毛筆。哈利高興了起來,因為他找到了一瓶神奇的墨水,墨水的顏色隨著你寫的字而不斷變換著顏色。

  當他們離開這家店的時候,他問道,"哈格力,什么是快迪斯?""啊呀,哈利,我一直都忘了你對快迪斯了解得多么少——或者根本不知道。""別讓我覺得更不好受。"哈利說著,便把他在馬金夫人店里遇到那男孩的事說了一遍。

  "他還說來自馬格家族的人甚至不允許進入——""你不是來自馬格家族的,如果他知道你是誰的話——如果他父母是魔法師的話,他應該早就聽說過你的大名了——你在'漏鍋'酒吧都見到他們是如何待你的了,他懂什么呀,我所見到的最好的巫師往往都是擁有魔法但深藏不露的,馬格人——看看你媽媽多厲害!再看看你那帕尤妮亞姨媽多差勁。""那什么是快迪斯?"

  "我們的一種運動,魔法運動,它就像——就像馬格世界的足球運動一樣——每個人都喜歡快迪斯——騎著掃帚在空氣里玩耍,一共有四個球——很難去解釋那些規(guī)則。""那史林德林和海夫巴夫又是什么?"

  "都是學校里的房子,一共有四座,每個人都說住在海夫巴夫里的都是一群笨蛋,但是——""我打賭我會住在海夫巴夫。"哈利十分沮喪地說。

  "其實海夫巴夫比史林德林要好。"哈格力有點難過,"不只一個的住在史林德林的魔法師變壞了,'那個人'就是其中一個。""嘩!'那個人'也在霍格瓦徹學習過。"

  "那是很多年以前的事了。"哈格力說道。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思福州市居住主題公園三期香榭麗居英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦