An office party
A: Mrs. Montgomery? I’ve been trying to figure out when we should have the New Year’s party. Could you take a book at these dates?
B: Sure. The twenty-ninth is out. I’ll be out of the office all day at a seminar. Either the twenty-eighth or the thirtieth is fine.
A: Well, why don’t we make it the thirtieth? We can set it up from three to five. That way, everybody can just go home afterwards.
B: Sounds good to me. You make up the invitations, I’ve got run. I’ve got a meeting in five minutes.
辦公室聚會(huì)
A:蒙格瑪利女士?我正在盤算著哪天開(kāi)一個(gè)新年聚會(huì)。你看看這幾天行嗎?
B:當(dāng)然。29號(hào)不行了。我要外出開(kāi)一整天演討會(huì)。28號(hào)或30號(hào)都行。
A:嗯,那我們就定30號(hào)吧??梢詮?點(diǎn)開(kāi)到5點(diǎn)。這樣的話,大家可以結(jié)束后就回家。
B:我覺(jué)得不錯(cuò)。你來(lái)做請(qǐng)柬,我得走了。五分鐘后我有個(gè)會(huì)要開(kāi)。