Lewis: So there's been no incentive to build super fast trains.
Jay: Yeah, that's right. Also, Americans like to drive.
L: I've noticed in a lot of movies that Americans seem to enjoy road trips.
J: I'm from San Francisco, and I have friends who live in Los Angeles.It's a nine-or-10-hour drive, but I've done it many times. There's no convenient public transport in L.A. so I would have to rent a car anyway. So I just load up my CD player with good music, grab some coffee and hit the road.
除了坐飛機(jī),美國人還喜歡開車。They enjoy road trips. Road trips 就是開車去一個(gè)地方,邊走邊玩。Jay說,從加州舊金山開到洛杉磯,需要九到十個(gè)小時(shí),他來回開過很多趟,每次都是準(zhǔn)備了好聽的音樂,帶上咖啡,然后就上路了。 hit the road 是上路的意思,hit 在口語里,后面還經(jīng)常跟 the gym, to hit the gym 就是去健身房。
L: So driving really is a part of American culture.
J: Yeah. Most of us get our first driver's license when we are around 16 years old. I used to drive about an hour and a half to work every day - that's three hours round-trip - and I didn't think it was a big deal.
L: So aside from New York, there really isn't much public transport infrastructure in the U.S.?
J: Many U.S. cities have some kind of light rail or subway system but except for New York, they don't really completely cover the city in the same way as the Beijing or Shanghai subway does.
看來,開車還真是美國文化的一個(gè)重要部分。Jay說,美國孩子16歲左右就可以拿駕照。他以前每天開三個(gè)小時(shí)上下班,and he didn't think it was a big deal. 而且也沒覺得這有什么大不了的。 a big deal 經(jīng)常在口語里出現(xiàn)。比如,It's a big deal for me. 這對(duì)我很重要。What's the big deal? 有那么嚴(yán)重嗎?It's no big deal. 沒什么大不了的。美國的很多城市都有地鐵火車,但是除了紐約以外,其他城市的公交系統(tǒng)都不像北京或是上海的地鐵那么發(fā)達(dá)。
L: I think high-speed trains are great! They are safe, fast, quiet and convenient. You can work on your laptop or read a book...it's a good way to relax.
J: That's true...driving can be very stressful. Americans have been talking about building high-speed rail lines for years. But to be honest, I don't know when or if it's ever going to happen.
L: Well, I hope they start building them soon. But in any case...I'm going to have to look into flights to LA now.
J: Yep. And you're probably gonna have to rent a car when you get there. Good luck and have a great trip!
L: Thanks Jay! See you in a couple weeks.
坐高鐵可以放松,看看電腦讀讀書,不像開車,會(huì)讓人 stressful 精神疲勞。不過沒辦法,Lewis 這次出差,如果想從芝加哥到洛杉磯去,就必須得 look into flights 看看坐哪趟班機(jī)了。