VOA 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> VOA > 禮節(jié)美語 >  第208篇

禮節(jié)美語:207 American Football 1

所屬教程:禮節(jié)美語

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0006/6728/be207.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Chris早上在咖啡間跟同事Ben打招呼。

Chris: Hey, Ben...did you catch the game last night?

Ben: Uh...what game?

C: Baltimore defeated Texas by 17 points!

B: Um...and what sport are we talking about here?

C: Football of course!

B: Oh...football. Football is cool. I usually try to catch the World Cup finals.

Chris 問Ben, Did you catch the game last night? 意思是昨天晚上有沒有看比賽,英語里看比賽,看表演在口語里都可以用動詞catch, 比如,Let's go catch a movie. 咱們看電影去。Chris說的是美式足球比賽,football,巴爾的摩烏鴉隊贏了德克薩斯人隊17分。Ben說,足球好看, 每次World Cup finals世界杯決賽我都看,他顯然是把soccer和美式足球football混了。Chris說,

C: No, I'm talking about American football. The World Cup is soccer.

B: Oh, I understand. I can't say I'm a big fan. I'm from China, and football doesn't have a really big following over there.

C: So Chinese people prefer soccer or basketball?

B: Yes, I think so. But to be perfectly honest, I'm not really a sports nut.

When I was in high school I played on the school volleyball team. Are you a diehard football fan?

Ben 說自己不是特別愛看美式足球,I can't say I'm a big fan. 在中國,美式足球沒有多少球迷。Football doesn't have a really big following. Following 在這里是名詞,指粉絲,追隨者,仰慕者。Ben還說,To be perfectly honest 意思是老實說,I'm not a sports nut. 這里的nut, n-u-t, nut是俚語,意思是對某事非常熱衷愛好的人,比如history nut, movie nut 還有Ben所說的sports nut。Ben問Chris是不是鐵桿美式足球球迷,a diehard football fan. diehard is spelled d-i-e-h-a-r-d, diehard 意思是死忠。Chris回答說,

C: Oh, certainly. I wouldn't miss a game for the world. My girlfriend says I have an addiction. And actually, if I had to choose between her and my games...I'd probably pick football.

B: It seems Americans are very passionate about sports. Is this just a part of your culture?

C: Oh, yeah! I think the love of sports starts when kids are very young. Americans come from many different backgrounds so I guess sports are something we can all enjoy together.

Chris 承認自己是鐵桿球迷,I wouldn't miss a game for the world. 不會因為任何原因錯過比賽。not miss something for the world是一種很常見的說法,強調(diào)無論如何都不會錯過,比如,I wouldn't miss your concert for the world. 我絕不會錯過你的音樂會。Chris說,美國人熱愛體育,是從小培養(yǎng)的,大家來自不同背景,但是運動卻能讓彼此走到一起。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思成都市純陽小區(qū)B區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦