Lisa請(qǐng)Shirley吃飯,有事征求Shirley的意見(jiàn)。
Lisa: Hey, Shirley! Want to join me for lunch...my treat!
Shirley: Wow! Sure!
Lisa: I must confess I have an ulterior motive for asking you to lunch.
S: Oh....that's OK....as long as you're buying!
L: I really want to pick your brain about something I've been thinking a lot about.
S: I'd love to help if I can.
請(qǐng)別人吃飯,可以說(shuō) my treat, 也可以說(shuō) it's on me. 原來(lái),Lisa請(qǐng)Shirley吃飯別有用心,She has an ulterior motive. motive是動(dòng)機(jī),ulterior is spelled u-l-t-e-r-i-o-r, ulterior意思是暗藏的,別有用心的。Lisa告訴Shirley, I really want to pick your brain about something. to pick someone's brain意思是跟某人交談,獲取信息,征求意見(jiàn)。
L: Well, as you know, I have a Bachelor's degree in English literature and that's served me well so far, but I've always wanted to do some post-graduate work...maybe even get a Doctorate!
S: Wow! Just the idea of going back to school fills my head with pain.
L: But you have a Master's degree...hasn't that helped your career?
S: Yeah, I'd have to say it has. But I'm still paying for it, you know.
L: I know education is expensive, but it's been my lifelong dream. Call me crazy, but I've always wanted to have that PhD at the end of my name.
原來(lái),Lisa是考慮要回去上學(xué)。她已經(jīng)有了a Bachelor's Degree學(xué)士學(xué)位,想再拿個(gè)Master's Degree碩士學(xué)位,甚至是a Doctorate博士學(xué)位,這是她的lifetime dream這輩子夢(mèng)寐以求的。Shirley承認(rèn),碩士學(xué)位確實(shí)對(duì)自己的事業(yè)有幫助,但是在美國(guó)接受高等教育很貴,I'm still paying for it.我上學(xué)的錢(qián)到現(xiàn)在還沒(méi)有還清。Shirley還說(shuō),
S: Well, getting a Doctorate degree would mean close to a decade of school. Can you afford that? Can you survive that?
L: I certainly can't afford it, but I'm sure I could find some good student loans.
S: I think you need to separate the dream of having a PhD from the reality of years of more schooling. It's not as romantic as you might think.
L: Yeah....I keep thinking about what I'll do with a Master's or Doctorate. I love language but I don't think there are a lot of well-paying jobs out there for experts on Shakespeare.
S: Uh huh, that's for sure. You might find that your only career choice is teaching other graduate students.
Shirley勸Lisa不要把回去讀書(shū)想得太好,要看自己經(jīng)濟(jì)上能否承擔(dān)得起,Can you afford that? 還要看自己能不能堅(jiān)持下來(lái),Can you survive that?Lisa會(huì)不顧一切卻追求夢(mèng)想嗎?我們下次繼續(xù)聽(tīng)。