陳豪在北京的ABC美國(guó)公司工作。同事Amy在復(fù)印間里找到他。
(Office ambience)
A:Hi Chen Hao. May I talk to you for a minute after you finish copying those documents?
C:我馬上就印完了。什么事?
A:It seems that you sent an e-mail to one of your colleagues last week. You said some uncomplimentary things about a co-worker.
C:什么電子郵件?我怎么不記得。
A:The one you sent to Bill complaining about Sue's work on your current project.
C:哦,我想起來(lái)了,上星期我確實(shí)給Bill發(fā)過一個(gè)電子郵件,因?yàn)镾ue太氣人了。
A:It seems that you criticized her failure to meet deadlines, her inattention to detail and her inability to work with others.
C:是啊,當(dāng)時(shí)我們剛開了一次特別重要的小組會(huì)議,確定項(xiàng)目提案的終稿。
A:I imagine there was a lot of pressure.
C:對(duì)啊,我是組長(zhǎng),所以壓力特別大。Sue不僅沒有按時(shí)完成工作,而且粗枝大葉,又不合作,所以我才發(fā)電子郵件給Bill抱怨。
A:Why Bill?
C:Bill做過這類項(xiàng)目,又跟組里很多人共過事。其實(shí)啊,我就是想找個(gè)人,發(fā)泄一下。
A:It is understandable that you needed to vent to someone and get advice on how to handle the situation, but e-mail was the wrong way to do it.
C:不應(yīng)該發(fā)電子郵件?可是當(dāng)時(shí)你出差,Bill在開會(huì),我沒有別的辦法。
A:Let's talk more about this later on. I have a meeting in five minutes.
C:好,一會(huì)兒見。
******
幾小時(shí)后,在陳豪辦公室里。
C:Amy, 你剛才說(shuō)我不應(yīng)該發(fā)電子郵件給Bill, 為什么?
A:After Bill read your e-mail, he forwarded it to Lee who has also worked with Sue. I don' think Bill meant any harm. He wanted to know if Lee had had any of the same issues.
C:Bill 看完電子郵件后,轉(zhuǎn)寄給Lee, 那也沒什么啊。
A:Wait. There' more. Lee and Sue are friends so Lee sent a copy of your message to her.
C:什么?Lee和Sue是好朋友?這下可糟了。
A:You don't know how bad it is. Sue was upset and passed your e-mail on to several friends in her department. In short you email has created something of an office war. People are taking sides.
C:什么?不過這可不是我的本意。你說(shuō)我現(xiàn)在該怎么辦呢?
A:You need to go directly to Sue and talk to her.
C:去找Sue當(dāng)面說(shuō)清楚?
A:That's right. You owe her an apology for your bad judgment in involving Bill and not discussing your issues with her first.
C:一封短短的電子郵件,會(huì)把事情搞到這種田地。
A:The point is that e-mail should not be used to send messages that are sensitive or confidential.