陳豪在北京的ABC美國(guó)公司工作。他在餐廳里找到美國(guó)同Amy 。
(Office ambience)
A:Hello Chen Hao. How are you?
C:還行。不過(guò),我有點(diǎn)事想征求一下你的意見(jiàn)。
A:What is it?
C:你認(rèn)識(shí)我們辦公室的Sue嗎?
A:I've worked on a couple of projects with her. Why?
C:我告訴你,你可得保密,Sue正在找工作。
A:Why is that a problem?
C:她讓我做她的推薦人。
A:That bothers you?
C:Sue工作不是很靠譜,推薦她,那不等于說(shuō)瞎話嘛!
A:What did you say when she came to you?
C:我沒(méi)直接回答她。我說(shuō)那份新工作聽(tīng)上去是個(gè)不錯(cuò)的機(jī)會(huì),然后就假稱要開(kāi)會(huì),逃掉了。
A:I have a couple of suggestions for you.
C:太好了,你快告訴我。我今天一天都躲躲藏藏的,生怕遇到Sue。
A:Let's sit down over there.
******
兩人坐下,邊吃邊聊。
C:Amy,你快說(shuō)說(shuō),我該怎么辦。
A:Sue must have some positive traits or she wouldn't be working here.
C:優(yōu)點(diǎn)肯定是有,不過(guò)我得仔細(xì)想想。
A:I suggest that you make a list of her strengths.
C:可她的缺點(diǎn)要比優(yōu)點(diǎn)多得多。
A:Try not to focus on her shortcomings, but list them out, too. You can call them areas where she needs to grow.
C:需要改進(jìn)的地方?那人家給我打電話,了解Sue的情況,我該怎么說(shuō)呢?
A:You begin by saying that she is a good team player, but could benefit from the opportunity to work independently and grow professionally. That makes you honest.
C:有道理,我就說(shuō)她很容易相處,但是如果有一個(gè)獨(dú)立工作,需要精湛技能的機(jī)會(huì),將對(duì)她有幫助。可是Amy,我怎么才能不去提她的缺點(diǎn)呢?
A:Let the interviewer know that you have worked with Sue on a limited basis so you can only speak about your experience on the team.
C:就說(shuō),跟Sue共事機(jī)會(huì)不多,有些情況沒(méi)有發(fā)言權(quán)。Amy, 我有個(gè)更簡(jiǎn)單的辦法,要不我這段時(shí)間干脆不接電話了,留言也不回。
A:That's cowardly. Besides it will reflect poorly on you.
C:要這么說(shuō),不回電子郵件也行不通了。
A:You have another choice. You can tell Sue that you aren't comfortable in giving references to her because you are afraid of saying the wrong thing.
C:這樣好。我就說(shuō)自己英語(yǔ)不好,搞不好詞不達(dá)意,再說(shuō)錯(cuò)了話。
A:It is difficult when a colleague who is not a good worker asks you for a reference.
C:你能在重復(fù)一遍,我都有哪些選擇嗎?
A:If you agree to be a reference, rehearse what you plan to say. Don't allow yourself to be drawn into areas where you are not comfortable.