Ann. 陳豪是在北京的美國(guó)ABC公司工作的年輕人。他今天到外面辦事剛回來(lái)。一回到辦公室就急著去找美籍華人Mary 。
(Office ambience)
C:嗨,Mary,我剛才去我們的會(huì)計(jì)公司。接待我的那位先生身上有股味道。我得跟他湊近在一起看報(bào)表。真是受不了。
M:我們總以為每個(gè)人都知道如何保持清潔衛(wèi)生。可是在實(shí)際生活中并不如此。
Personal hygiene在美國(guó),特別在公司里是很重要的 。
C:我知道personal就是個(gè)人,那么hygiene就是衛(wèi)生,對(duì)嗎?
M:對(duì),Hygiene - H-Y-G-I-E-N-E就是衛(wèi)生。Personal hygiene就是一個(gè)人要保持清潔。
C:我猜想會(huì)計(jì)公司的那人恐怕好幾天沒(méi)洗澡了。
M:在保持個(gè)人衛(wèi)生方面,bathing is key and it needs to be done on a daily basis。
C:那個(gè)人呀,穿的衣服皺得像豆腐皮一樣,好像是在一堆贓衣服里找出來(lái)的。
M:That's awful! 贓衣服那當(dāng)然有味道了。You have to wear clean pressed clothes。
C:我注意到我們公司的同事們每天都西裝筆挺,襯衫燙得好好的,很有氣派。
M:這會(huì)給客戶造成很好的印象。
C:Mary, 你看...我在清潔衛(wèi)生方面沒(méi)有問(wèn)題吧?
M:沒(méi)問(wèn)題。 You're fine!
******
M:?jiǎn)?,陳豪,你今天怎么啦?/p>
C:我怎么啦?
M:你身上有一股味道。你肯定昨晚在跟朋友一起大吃大喝,還抽煙,對(duì)不對(duì)?
C:你怎么知道的呀?
M:你難道不知道,晚上喝很多酒,再加上不斷抽煙,第二天早上你身上就會(huì)發(fā)出一股餿味。Over-indulgence in drinking and smoking the night before will make you smell bad next morning。
C:我早上還洗了澡呢!看來(lái)周日晚上不能去喝酒了。不過(guò),Mary,我還有一個(gè)問(wèn)題。有的人可能沒(méi)好好刷牙,有口臭,碰到這種情況那你怎么辦?
M:我有一個(gè)很好的辦法。你身邊老帶一盒薄荷糖。發(fā)現(xiàn)對(duì)方有口臭時(shí),拿出來(lái)請(qǐng)他吃一顆,你自己也吃一顆。
C:What a good idea, Mary!你給我用英文把剛才說(shuō)的要點(diǎn)總結(jié)一下,好嗎?
M:Of course, Personal hygiene can affect the whole office and what people think of you. No short cuts when it comes to bathing, shaving and wearing clean clothes. Avoid over-indulgence in drinking and smoking on weekday nights.
C:?jiǎn)?,我和朋友約好今晚去聚會(huì)的。那,我得馬上去打電話改期。我走啦,Mary!