Ellen: it seems the department still has some money left in the budget. Do you have any suggestions how to use it before the budget is renewed?
Bob: what about renting a restaurant and treating the empployees to a nice dinner?
E: but we've done that many times. We want something fresh this time.
B: okay, let me think. What about a party-and-movie night? We can rearrange our reference room, invite a band to play some music, order in some food and watch a movie later.
E: sounds like a good idea, but a band sounds too expensive.
B: well, we can ask people to make small contributions.
E: I don' t think so. I don't think people are going to like it if they have to pay to come. But we certainly can cut costs in other ways, such as make the party BYOB.
B: BYOB? What's that?
E: bring your own beverage. We can provide food, but people have to bring their own drinks.
B: so we're just going to have a party where they bring their own drinks and we just give them some snacks? I don't know how well that will go over.
E: maybe you have a point. How about having a party on a Friday afternoon? We'll stop early, order some pizza, and serve drinks. There'll be music but no band. Having the party in the office will make it cheaper and because it's the end of the week there won't be much work.
B: oh, that sounds like fun!
看來(lái)我們部的預(yù)算還有結(jié)余,趁現(xiàn)在還沒(méi)有重新預(yù)算,搞點(diǎn)活動(dòng)吧,你有什么建議?
我們租個(gè)餐館,請(qǐng)大伙好好吃一頓吧.
我們以前已經(jīng)吃過(guò)很多次了,這次來(lái)點(diǎn)新花樣.
好吧,讓我想想.來(lái)個(gè)聚會(huì)---電影之夜吧.我們可以裝飾一下會(huì)議廳,請(qǐng)個(gè)樂(lè)隊(duì)演奏音樂(lè),點(diǎn)一些吃的,然后再看個(gè)電影.
想法不錯(cuò),但是請(qǐng)個(gè)樂(lè)隊(duì)太貴了.
那我們可以讓大家再湊點(diǎn)錢(qián).
不好吧,要是花錢(qián)來(lái),大家可能就沒(méi)興趣了.不過(guò)可以換個(gè)地方來(lái)節(jié)約開(kāi)支,比如聚會(huì)BYOB.
BYOB?什么意思?
自帶飲料啊.我們來(lái)提供食物,但是大家要自己帶喝的.
這樣就只給大家食物,飲料還要自己帶?我不知道大家會(huì)怎么想.
也許你有道理,要不我們周五下午聚會(huì)吧?我們?cè)琰c(diǎn)下班,點(diǎn)點(diǎn)兒披薩餅,準(zhǔn)備酒水飲料.我們不請(qǐng)樂(lè)隊(duì),自己放音樂(lè),我們就在辦公室里聚,這樣還能便宜些,反正周末的工作量也不會(huì)很大.
哦,這聽(tīng)起來(lái)很有意思啊!
Budget: the money that is available to a person or an organization and a plan of how it will be spent over a period of time 預(yù)算
a monthly/an annual/a family budget
每月╱年度╱家庭預(yù)算
the education/defence budget(= the amount of money that can be spent on this)
教育╱國(guó)防預(yù)算
an advertising budget of $2 million
預(yù)計(jì) 200 萬(wàn)元的廣告費(fèi)
a big-budget movie
一部巨額預(yù)算的電影
We decorated the house on a tight budget(= without much money to spend).
我們儉省地裝修了房子。
The work was finished on time and within budget(= did not cost more money than was planned).
工作按時(shí)完成且未超出預(yù)算。
They went over budget(= spent too much money).
他們超出了預(yù)算。
budget cuts
預(yù)算削減
Fresh: new or different in a way that adds to or replaces sth 新的;不同的
fresh evidence
新證據(jù)
I think it's time we tried a fresh approach.
我認(rèn)為是嘗試新方法的時(shí)候了。
a fresh coat of paint
剛涂的一道油漆
Could we order some fresh coffee?
我們能點(diǎn)新煮的咖啡嗎?
This is the opportunity he needs to make a fresh start(= to try sth new after not being successful at sth else).
這是他所需要的重振旗鼓的機(jī)會(huì)。
Contribution: a sum of money that is given to a person or an organization in order to help pay for sth 捐款;捐資
to make a major/substantial contribution to charity
給慈善事業(yè)一筆較大╱相當(dāng)數(shù)額的捐款
All contributions will be gratefully received.
我們對(duì)所有捐資表示感謝。
valuable contributions towards the upkeep of the cathedral
對(duì)維修大教堂很重要的捐資
Order in food:叫外賣(mài)
Make contributions:湊錢(qián)
Cut costs:縮減開(kāi)支
Have a point:有道理
Go over:受歡迎
His speech went over well.
他的演講很受歡迎.
Serve drinks:提供飲料