C: excuse me, is this the way to the Greta Wall?
M: oh, it is really far from here. You’re going in the wrong directionactually.
C: I must have taken a wrong turn.
M: it doesn’t matter. Go back the way you came. After about five kilometers, you’ll see a hotel on the side of the road. It’s a big one. You can’t miss it.
C: and then?
M: take the next right. Drive about one click further, and you’ll see the entrance of the highway to the Great Wall.
C: thanks a lot.
M: you’re welcome.
C: by the way, how long does it take?
M: without traffic, it takes about an hour.
C: I heard the Great Wall closes early in the afternoon. Do you think I can make it before closing?
M: yes, I think so. It doesn’t close until 5 o’clock. You still have plenty of time.
C: great! Thank you!
M: my pleasure, and have a good time!
勞駕,請(qǐng)問去長(zhǎng)城是這么走的嗎?
長(zhǎng)城離這兒可遠(yuǎn)著呢,你走錯(cuò)方向啦。
哦,剛才一定是拐錯(cuò)彎了。
沒事,你可以原路返回,開5公里,會(huì)看見路邊有個(gè)酒店,挺大的,你應(yīng)該能看見。
好的,然后呢?
在下一個(gè)路口右拐,再開一公里左右,就會(huì)看見去長(zhǎng)城的高速公路入口了。
太感謝了!
不客氣。
對(duì)了,這大概得花多長(zhǎng)時(shí)間?
不堵車的話,一個(gè)小時(shí)吧。
聽說長(zhǎng)城下午關(guān)的挺早的,我能在關(guān)門前趕到那兒?jiǎn)幔?br />
嗯,下午5點(diǎn)才關(guān)門,還早著呢。
太好了,謝謝!
不客氣,玩得開心。
Direction 方向
He drove in the direction of the farm.
他向該農(nóng)場(chǎng)方向駛?cè)?
Turn 轉(zhuǎn)彎
Miss 錯(cuò)過
Click 公里
Entrance 入口
Take the wrong turn 拐錯(cuò)彎
Without traffic 交通順暢