英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 娛樂(lè)英語(yǔ) > 影視界 >  內(nèi)容

大明星轉(zhuǎn)行啦:I Wonder Why 昔日西城男孩賣咖啡?

所屬教程:影視界

瀏覽:

2015年01月27日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Former Westlife singer Mark Feehily has take a complete career U-turn and become a CATERER after the band split up - but still has his sights on a musical future.

原西城男孩組合的主唱馬克·費(fèi)海利在該組合解散之后對(duì)自己的職業(yè)生涯進(jìn)行了180度的大轉(zhuǎn)彎——不過(guò)他仍有想法將來(lái)重回音樂(lè)道路。

The singer has revealed he now serves crepes and coffees from the back of a van, as he travels round festivals with his new business.

這位歌星向人們透露,如今他的工作是趕在人們慶祝節(jié)慶的時(shí)候四處游逛,從廂車的后部向人們兜售可麗餅和咖啡。

He said: "It's going really well, we've got loads of interest and we've booked it in with a lot of the music festivals and we're talking about doing some Irish ones as well."

他說(shuō):“生意進(jìn)展很順利。我們賺到了很多錢,還和許多音樂(lè)節(jié)的主辦方定下了訂單。我們還打算參與一些愛(ài)爾蘭的音樂(lè)節(jié)。”

"People were flabbergasted at the fact that I was in the van making crepes."

“聽說(shuō)我如今的工作是在廂車?yán)锛蹇甥愶?,人們都大跌眼鏡。”

"People kind of have this thing 'Oh, he was in Westlife a few years ago and now he's making tea'."

“人們常常這樣說(shuō),‘哦,幾年前他還是西城男孩的成員,如今他卻在煮茶!”

Well, we're a tad shocked too.

是啊,我們也頗為感到驚訝。

He added: "It's my business and I love it, anything I get involved in I get involved 110%."

他還補(bǔ)充說(shuō):“這是我的事業(yè),我很喜歡。對(duì)任何我投身其中的事業(yè),我都會(huì)付出110%的努力。”

"A couple of Irish people came up and were like 'Wait a minute, what are you doing in a van?'"

“曾經(jīng)有一對(duì)愛(ài)爾蘭夫妻朝我走過(guò)來(lái),認(rèn)出是我,就問(wèn)‘等一下,你怎么會(huì)在廂車?yán)锕ぷ?’”

"I love festivals, so why not?"

“我熱愛(ài)音樂(lè)節(jié)。所以這份工作有何不可呢。”

He recognised it would be a shock to many, who imagined he would carry on singing - and now he's launching his solo career too.

他知道自己現(xiàn)在的處境可能會(huì)讓很多人吃驚,人們往往設(shè)想他會(huì)繼續(xù)做一個(gè)歌手——現(xiàn)在他確實(shí)正準(zhǔn)備開創(chuàng)新的個(gè)人音樂(lè)生涯。

"Everyone thinks I just went back to my living room and sat down for the last few years," he said.

“每個(gè)人都以為我在樂(lè)隊(duì)解散后會(huì)徑直回家坐在起居室里,以為過(guò)去數(shù)年來(lái)我都是宅在那里。”

"Just because people can’t see you doesn't mean you're not doing anything."

“不出現(xiàn)在公眾視線之內(nèi)不代表你什么都沒(méi)做。”

"Not too long after Westlife finished I went back into the studio and made the decision to completely start from scratch."

“在西城樂(lè)隊(duì)解散后不久,我回到廣播室,決心徹徹底底的從頭來(lái)過(guò)。”

"The music that I would come out with as an individual is quite different to Westlife."

“我作為個(gè)人創(chuàng)作出的音樂(lè)將和西城男孩的風(fēng)格非常不同。”


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思煙臺(tái)市龍門路二院英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法四年級(jí)下冊(cè)英語(yǔ)

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦