英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 娛樂英語 > 影視界 >  內(nèi)容

《超凡蜘蛛俠2》登頂 海外狂卷4700萬

所屬教程:影視界

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
The Sony tent pole returns Andrew Garfield and Emma Stone in the lead roles.

索尼這次要好好獎勵安德魯?加菲爾德和艾瑪?斯通這兩位主角。

Sony's The Amazing Spider-Man 2 grossed a massive $47 million as it began rolling out internationally in 14 markets over Easter weekend, scoring the biggest openings of the year in those countries and topping the foreign box-office chart.

索尼的《超凡蜘蛛俠2》上周復(fù)活節(jié)在海外狂卷了4700萬美元的票房,登頂今年首周海外票房冠軍。

The movie is getting an early start overseas ahead of its May 2 debut in North America.

本片海外首秀早于北美的5月2日首映。

Marc Webb returned to direct the sequel, which likewise returns Andrew Garfield and Emma Stone in the lead roles. The movie opened on par with The Amazing Spider-Manin its first international territories, and is pacing more than 30 percent ahead of recent blockbuster Captain America: The Winter Soldier, which has now grossed $385.1 million overseas.

超凡蜘蛛俠2

馬克?韋部回歸指導(dǎo)續(xù)集,男女主安德魯?加菲爾德和艾瑪?斯通也回歸。本片的首周海外秀也碰上了占到30%份額的《美國隊長2:冬日戰(zhàn)士》,《美國隊長》目前海外票房共3億8510萬美元票房。

Amazing Spider-Man 2 took in $15 million in the U.K. and Ireland and $11.1 million in Mexico. Germany debuted to $6.2 million, while Australia ponied up $5.2 million. Spain bowed with $3.9 million.

《超凡蜘蛛俠2》在英國得到1500萬美元票房,墨西哥得到1110萬美元。德國收620萬,澳大利亞520萬,西班牙390萬美元。

Imax theaters generated $2.3 million in ticket sales for a $47,000 location average.

其中4700萬美元票房中,IMAX影廳得到了230萬美元。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思合肥市寶利豐廣場英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法四年級下冊英語

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦