在英語(yǔ)四級(jí)考試中,聽(tīng)力理解部分無(wú)疑是考生們需要重點(diǎn)關(guān)注的環(huán)節(jié)。小編為大家整理了“2023年6月英語(yǔ)四級(jí)真題聽(tīng)力第二套”P(pán)assage 3的內(nèi)容,希望為大家備考帶來(lái)幫助!
英文原文
Passage 3
短文3
The US was founded by successive waves of immigrants, and immigrants are still contributing to America today. Statistics prove it. On two key measures of financial performance, immigrants outperform native-born Americans.
美國(guó)是由連續(xù)幾波移民建立的,而今天,移民仍在為美國(guó)做出貢獻(xiàn)。統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)證明了這一點(diǎn)。在衡量財(cái)務(wù)表現(xiàn)的兩個(gè)關(guān)鍵指標(biāo)上,移民的表現(xiàn)優(yōu)于美國(guó)本土出生的人。
First, they're more likely to be entrepreneurs. From 1996 to 2016, the pace at which immigrants started businesses was double that of US-born individuals. Immigrants aren't just becoming entrepreneurs more frequently; they're often succeeding.
首先,他們更可能成為企業(yè)家。從1996年到2016年,移民創(chuàng)辦企業(yè)的速度是美國(guó)本土人士的兩倍。移民不僅更頻繁地成為企業(yè)家,而且他們往往能夠成功。
Over 40% of Fortune 500 companies had a founder who was either an immigrant or the child of one. Another key measure of financial strength is debt level. Immigrants do better in this area too.
超過(guò)40%的《財(cái)富》500強(qiáng)公司的創(chuàng)始人要么是移民,要么是移民的后代。衡量財(cái)務(wù)實(shí)力的另一個(gè)關(guān)鍵指標(biāo)是債務(wù)水平。移民在這一方面也表現(xiàn)得更好。
Immigrants use credit less often for purchasing cars, homes, or starting businesses. This results in significantly lower levels of debt than native-born Americans. For example, 34% of Americans born in Latin America report no credit card or installment loan debt, compared to just 19% of the general population.
移民在購(gòu)車、購(gòu)房或創(chuàng)業(yè)時(shí)較少使用信貸。這導(dǎo)致他們的債務(wù)水平顯著低于美國(guó)本土出生的人。例如,34%的拉丁美洲裔美國(guó)人表示沒(méi)有信用卡或分期付款貸款債務(wù),而一般人口中這一比例僅為19%。
Why are immigrants doing so well? The values and habits they bring from their own homelands help explain some of the success. Unemployment tends to be higher in developing countries, which means more people must become entrepreneurs. Credit is also scarcer in most developing countries, which means individuals must save more in order to achieve their goals, or they borrow money from friends and family rather than a bank. That means less debt and potentially better credit outcomes when they reach the US.
為什么移民表現(xiàn)得如此出色?他們從自己祖國(guó)帶來(lái)的價(jià)值觀和習(xí)慣有助于解釋部分成功原因。發(fā)展中國(guó)家的失業(yè)率往往較高,這意味著更多的人必須成為企業(yè)家。此外,大多數(shù)發(fā)展中國(guó)家的信貸也更為稀缺,這意味著個(gè)人必須存更多的錢才能實(shí)現(xiàn)他們的目標(biāo),或者他們向朋友和家人借錢而不是向銀行借款。這意味著當(dāng)他們來(lái)到美國(guó)時(shí),債務(wù)更少,且信用狀況可能更好。
Questions 22 to 25 are based on the passage you have just heard.
問(wèn)題22至25基于您剛剛聽(tīng)到的文章。
Question 22: What does the passage say statistics prove?
問(wèn)題22:文章中說(shuō)統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)證明了什么?
Question 23: What do we learn about immigrants in the US compared with native-born Americans?
問(wèn)題23:與美國(guó)本土出生的人相比,我們從文章中了解到關(guān)于美國(guó)移民的哪些信息?
Question 24: What does the passage say about immigrants in the US in terms of financial strength?
問(wèn)題24:文章中關(guān)于美國(guó)移民的財(cái)務(wù)實(shí)力說(shuō)了什么?
Question 25: What do immigrants do to achieve their goals in the US?
問(wèn)題25:移民在美國(guó)為實(shí)現(xiàn)他們的目標(biāo)做了什么?
2023年6月英語(yǔ)四級(jí)真題聽(tīng)力第二套Passage 3的發(fā)布,為考生提供了寶貴的備考資料,助力他們提升聽(tīng)力成績(jī),順利通過(guò)考試。