What do you propose?你們有什么建議嗎?
1.What do you propose?你們有什么建議嗎?
2.I propose a brand-new system of accounting.我建議采用全新的會計制度。
3.I propose Jones for secretary.我建議讓Jones來做書記。
4.I propose that we should stop the meeting.我建議應(yīng)該休會。
5.I propose a short rest before we continue to work.我建議應(yīng)稍事休息后再繼續(xù)工作。
6.I propose that you go into the hospital first.我建議你還是先進(jìn)醫(yī)院。
7.I propose that the matter be considered at the next meeting.我建議把這個問題留作下次考慮。
8.I think you will propose something constructive.我認(rèn)為你可能有什么建設(shè)性的建議。
Have you progressed in your studies?你學(xué)習(xí)有沒有進(jìn)步?
1.Have you progressed in your studies?你學(xué)習(xí)有沒有進(jìn)步?
2.How are you progressing with your driving lesson?駕駛課有沒有進(jìn)步?
3.My knowledge of mechanics has progressed greatly.我的機械理論知識進(jìn)步很大。
4.I hope you'll progress rapidly.希望你能迅速進(jìn)步。
5.Later,it progressed no further.后來就沒有什么進(jìn)展了。
6.Further progress was delayed by playing for fun.沒有更多的進(jìn)步,是讓玩給耽誤了。
7.It's the law of human progress in our time.這是我們這個時代人類進(jìn)步的法則。
8.I'll see to it that the construction is progressing according to the schedule.我要確保工程按計劃進(jìn)展。
I'm profoundly grateful.我十分感激你。
1.I'm profoundly grateful.我十分感激你。
2.I'm profoundly sorry for what I've done.我為自己所做的深感歉意。
3.That is a very profound statement.這句話很深刻。
4.I can't tell you how profoundly your words impressed me.簡直無法形容你的話給我留下了多么深刻的印象。
5.I have a profound respect for the Greek culture.我對希臘文化懷有深深的敬仰。
6.Those utterances were porfoundly educational.那些話具有深刻的教育意義。
7.I have a profound faith in the power of money.我深信金錢的力量。
8.My father gave me the most profound influence.父親給了我最深的影響。
I am nervous in your presence.有你在場,我有點緊張。
2.In Mark's presence,I'm always silent.Mark在場,我一般不講話。
3.Why don't you make your suggestion in the presense of the president?干嘛不當(dāng)著校長的面提出你的建議?
4.Don't talk about my illness in the presence of my father.不要當(dāng)著我父親的面提我的病。
5.Tim is calm in the presence of sudden danger.他面對突然的危險很是鎮(zhèn)靜。
6.I'll sign in the presense of all the representatives.我要當(dāng)著所有代表的面簽字。
7.How dare you say so in the presence of my parents!怎么敢當(dāng)著我父母的面這樣講話。
8.He is too intimate with me in other's presence.當(dāng)著別人的面,他對我太親近了。
1.It's our general practice.這是我們的慣例。
2.Our practice is to offer five percent of the total.我們的做法是付總金額的百分之五。
3.It's an old practice.這是一種古老的習(xí)俗。
4.It's a dangerous practice.這種做法很危險。
5.It's my usual practice.那是我歷來的習(xí)慣。
6.To rise early is the proper practice.早起才是我應(yīng)該的做法。
7.You have to pay for it.That's our practice.你要賠償,那是規(guī)矩。
8.You'll learn something about the traditional Chinese practice.你可以了解一些中國的傳統(tǒng)習(xí)俗。
Knowledges is power.知識就是力量。
1.Knowledges is power.知識就是力量。
2.Developing creative power is the responsibility of a teacher.開發(fā)創(chuàng)造力才是教師的職責(zé)。
3.This will broaden the power of imagination of the children.這方法可以增強兒童的想象力。
4.To raise wages means increasing purchasing power.增加工資意味著提高購買力。
5.A struggle for power took place within the company.公司內(nèi)部發(fā)生了權(quán)力斗爭。
6.I have the power to make the final decision.我有權(quán)力作出最后的決定。
7.He is also a man of great power.他也是個很有能力的人。
8.The power of money is magical.錢是有魔力的。
The young generation is the hope of the nation.年輕一代是國家的未來。
1.The young generation is the hope of the nation.年輕一代是國家的未來。
2.Your words have given me fresh hope.你的話讓我有了新的希望。
3.The moment I saw you,I knew there was no hope.一看到你就知道沒有希望了。
4.I hope you'll be in better spirits next time.希望你下次能精神好點。
5.We're hoping for a better settlement.我們正盼望著有一個更好的解決辦法。
6.I didn't do it with a hope of getting something.我這樣做并不希望得到什么回報。
7.I have no hope of seeing you anymore.我再沒有機會見到她了。
8.You must have a strong hope of realizing your desire.你要對實現(xiàn)自己的愿望抱有很大的希望才行。
That's an ideal place for a picnic.那里是一個野餐的理想之地。
1.That's an ideal place for a picnic.那里是一個野餐的理想之地。
2.That would be ideal if you could stay.如果你能留下來就太好了。
3.Their ideals are peace and prosperity.他們的理想是和平與繁榮。
4.That's an ideal place for recreation.那是個休養(yǎng)的理想之地。
5.That's an ideal place to reside.這是理想的居住之地。
6.The ideal way is to give round-the-clock service.理想的方式是提供晝夜服務(wù)。
7.I haven't found my ideal mate yet.他未找到理想的人。
8.It has been my ideal since long ago.這是我很久以來的理想。
I have no idea for the party.我不打算去參加聚會了。
1.I have no idea for the party.我不打算去參加聚會了。
2.Have you any idea of the future?對將來有什么打算?
3.You have no idea how worried I was.你不知道我有多擔(dān)心。
4.I've thought of the same idea,Mary.我也這么想。
5.My idea is that we should lock it up.我的想法是鎖上門。
6.People have different ideas about happiness.人們對幸福的理解不同。
7.I've got a wonderful idea.我有個好主意。
8.I have no idea.我不知道。
In spite of all the mistakes,it's a good essay.盡管有錯誤,但不失為一篇佳作。
1.In spite of all the mistakes,it's a good essay.盡管有錯誤,但不失為一篇佳作。
2.In spite of the rain,I'll go there.盡管下雨,我還是要去。
3.In spite of the noise,I slept like a log.盡管噪音很大,我還是睡得很沉。
4.In spite of being angry,he took my advice.盡管他生了氣,但還是采用了我的建議。
5.In spite of his rudeness,he is actually kindhearted.他盡管有點魯莽,但其實心地善良。
6.In spite of its backwardness,it's a place of peace and quiet.它雖然落后了點,但是個寧靜而平和的地方。
7.In spite of his silence,he is a thoughtful man.盡管他不作聲,但他仍是一個有思想的人。
8.In spite of all the difficulties,we should look on the bright side.盡管目前困難重重,但應(yīng)看到光明的一面。
This food looks inviting.那里的食品看起來很不錯。
1.The food there looks inviting.那里的食品看起來很不錯。
2.The pool looks inviting.I want to go for a swim.這泳池很有吸引力,我想去游一次。
3.The tea smells inviting and tastes fresh.這茶聞著香,喝著鮮。
4.Your clothes give you an inviting appearance.你穿這件衣服顯得很有魅力。
5.Your room is inviting.你的房間很吸引人。
6.The display in the shop window is very inviting.那櫥窗里的陳設(shè)很招攬顧客。
7.The sight of my hometown is so inviting.我家鄉(xiāng)的風(fēng)景很是迷人。
8.The city is so inviting to me.這個城市對于我來說太迷人了。
Can you make anything out of it?你聽明白了嗎?
1.Can you make anything out of it?你聽明白了嗎?
2.I couldn't make out what he meant.我聽不懂是什么意思。
3.It's difficult to make out his idea.我很難理解他的觀念。
4.She is so strange.I can't make her out.她真怪,真讓人想不通。
5.I really can't make out why I did so.我自己也真搞不懂,為什么這樣做。
6.I can't make out why he hasn't come.真猜不透,他為什么還不來。
7.I couldn't make it out at all.一點兒也不明白這是怎么回事。
8.I can't make it out until you tell me frankly.你直言相告我才能明白。
I've been missing you so much.我一直非常想念你。
1.I've been missing you so much.我一直非常想念你。
2.I'll miss you terribly.我將會很想念你。
3.I'll miss you all dreadfully.我會想念你們大家的。
4.I'll miss our pleasant talks when you leave.你走后我會很懷念這次愉快的談話。
5.You can't imagine how much I missed you.我很難想像他多么惦念我。
6.I'll miss your bright eyes and sweet smile.我會懷念你明亮的眼睛,甜美的笑。
7.Do you miss the life on the small island?你是否懷念在小島上的生活?
8.I suddenly realize I miss my home very much.我突然意識到我很想家。
I have met him on many occasions.我在許多場合里見過他。
1.I've met him on many occasions.我在許多場合里見過他。
2.You'd better keep silent on such occasions.這種場合最好保持沉默。
3.On every occasion,he called me younger sister.在所有的場合下他都稱我為“妹妹”。
4.I send you my blessing on the happy occasion.在這個歡樂的時刻,我要表達(dá)對你的祝福。
5.I can't recall the occasion,but I've met her.我想不起是什么場合了,但我見過他。
6.It's a most joyful occasion.那是最快樂的時刻。
7.He talks about his work upon every occasion.在所有的情況下他都只談工作。
8.We'll celebrate the great occasion.這個美妙時刻,我們應(yīng)該慶祝一下。
I work hard in order to have a happy life.我努力工作是為了幸福地生活。
1.I work hard in order to have a happy life.我努力工作是為了幸福地生活。
2.I did it in order to spend my holiday at home.我這樣是為了能回家過節(jié)。
3.I worked in that vacation in order to make a little money.我假期打工是為了賺一點錢。
4.I do this in order not to be scolded.我這樣是為了不受責(zé)罵。
5.We invited the imperpretors in order to make foreign visitors feel at home.請翻譯是為了讓外國游客感到賓至如歸。
6.We must speed up in order not to be caught in the rain.得趕快走,以便不被雨截住。
7.I took the par-time job in order to learn more about society.業(yè)余時間打工是為了更多地了解社會。
8.In order to pay for it,I'll have to save as much as possible.為了付款不得不盡量儲蓄。