There is unlikely to be a tweet out of the Spain players at the World Cup after coach Vicente del Bosque banned them from using social networking sites such as Twitter and Facebook during the tournament.
今年世界杯期間,西班牙的球員們恐怕不能“推特”了,因為西班牙隊主教練溫森特•迪•波斯克日前宣布禁止球員在比賽期間使用Twitter和 Facebook等社交網(wǎng)站。
The 23-players in the European champions' squad, including striker Fernando Torres, midfielder Xavi and goalkeeper and captain Iker Casillas, met up at the Las Rozas training facility outside Madrid on Monday.
本周一,這支由前鋒費爾南多•托雷斯、中場球員哈維和守門員兼隊長伊克•卡西利亞斯等23名球員組成的歐洲冠軍球隊在馬德里市郊的拉斯羅薩斯訓練場地集合。
A spokeswoman for the Spanish soccer federation (www.rfef.es) said Del Bosque had told them they were not allowed to use the sites at any of the team's training camps or at the World Cup in South Africa starting on June 11.
西班牙足球協(xié)會的一名女發(fā)言人稱,迪•波斯克已告知隊員,禁止他們在球隊的任何訓練營以及世界杯期間使用社交網(wǎng)站。本屆世界杯賽將于下月11日在南非開幕。
There are several examples of soccer players and other athletes getting themselves into trouble using the sites.
此前曾發(fā)生過幾例足球運動員和其他運動員因使用社交網(wǎng)站而陷入麻煩的事例。
England striker Darren Bent apologised to Tottenham Hotspur chairman Daniel Levy last year about comments on Twitter relating to his transfer to Sunderland and his account was closed down.
去年,英格蘭國家隊前鋒達倫•本特因在推特上發(fā)表有關其轉會至桑德蘭俱樂部的言論而向托特納姆熱刺隊主席丹尼爾•列維道歉,他的推特賬戶也被關閉。
Real Madrid's Brazilian playmaker Kaka said this season he was going to shut his wife's Twitter account after Spanish media reported she had used it to criticise the La Liga club's coach, Manuel Pellegrini, for not giving her husband more playing time.
皇家馬德里隊巴西籍球員卡卡表示,本賽季他將關閉妻子的推特賬戶,之前西班牙媒體報道稱他的妻子在推特上大表對這一西甲俱樂部的教練曼努埃爾•佩萊格里尼的不滿,原因是佩萊格里尼沒有給她老公足夠多的上場時間。
Notes:
striker: (in football) a player whose main job is to attack and try to score goals(足球)前鋒
midfielder: 中場球員