商務(wù)英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 商務(wù)英語(yǔ) > 商務(wù)英語(yǔ)口語(yǔ)mp3 > 商業(yè)英語(yǔ)教程 >  第11篇

商業(yè)英語(yǔ)教程Lesson 11 第十一課 商務(wù)會(huì)談

所屬教程:商業(yè)英語(yǔ)教程

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0001/1374/11.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

 
商業(yè)英語(yǔ)教程
English For Business
 
第十一課:   商務(wù)會(huì)談
Lesson 11:  A meeting
 
各位聽(tīng)眾朋友好。歡迎您收聽(tīng)澳大利亞澳洲廣播電臺(tái)和維多利亞州多元文化成人教育中心AMES 共同為您編播制作的《商業(yè)英語(yǔ)教程》節(jié)目,我是澳廣的節(jié)目主持人馬健媛。我們希望這套共二十六集的英語(yǔ)教學(xué)節(jié)目能夠幫助您提高與講英語(yǔ)客戶的溝通能力,有效地進(jìn)行商務(wù)交流。
 
這套教學(xué)節(jié)目以每?jī)烧n為一個(gè)單元,在每一個(gè)單元中我們將學(xué)習(xí)一段完整的對(duì)話內(nèi)容。我們今天要開(kāi)始學(xué)習(xí)的是第十一課。 
     
第十一課:   商務(wù)會(huì)談
Lesson 11:  A meeting
 
在這一課中,我們要學(xué)習(xí)如何主持商務(wù)會(huì)議,怎樣說(shuō)明會(huì)議的目的和各項(xiàng)議程。另外,我們還要學(xué)習(xí)如何禮貌地打斷他人的講話以及在別人打斷你的講話時(shí)你應(yīng)該如何應(yīng)對(duì)。當(dāng)然,簡(jiǎn)單扼要地概括他人的觀點(diǎn)也是我們要在這一課學(xué)習(xí)的內(nèi)容之一。
 
現(xiàn)在就先讓我們一起來(lái)聽(tīng)這段對(duì)話的前半部份的錄音。這段對(duì)話的背景是這樣的,道格拉斯、卡羅琳、哈維和維多利亞在星期一的早晨一起開(kāi)會(huì),討論第二天向麗安和洛克夫婦介紹公司情況的議題。 
 
Douglas:  All right, let’s make a start.  Can someone volunteer to take the minutes?
道格拉斯:  好,我們現(xiàn)在開(kāi)始吧。有沒(méi)有人自告奮勇做會(huì)議記錄?
 
Harvey: I will.
哈維:  我來(lái)吧。
 
Douglas:  Thanks, Harvey. Now the agenda isn’t a long one.  We need to prepare for this presentation with Silver Heaven tomorrow. 
道格拉斯:  謝謝你,哈維。這次會(huì)議的內(nèi)容并不多,我們需要做的是準(zhǔn)備明天向“銀色天堂”公司介紹情況。

Douglas:  Caroline has just got back from Brisbane so she’s been out of  the loop on this issue. 
道格拉斯:  卡羅琳剛剛從布里斯班回來(lái),所以她對(duì)這件事情毫不知情。
 
Douglas:  Harvey and Victoria will bring us up to scratch on what they know about Lian and Lok Lee.  
道格拉斯:  哈維和維多利亞會(huì)向各位介紹他們所了解到的有關(guān)對(duì)麗安和洛克的情況。
 
Douglas:  Then we’ll work out what needs to be done and who’ll do what.
道格拉斯:  然后我們將決定需要做些什么和誰(shuí)來(lái)做這些工作。
 
Douglas:  Harvey would you like to start by filling us in on what you know about Lee’s intentions?
道格拉斯:  哈維,是否可以請(qǐng)你先向我們介紹一下李氏夫婦的意向?
  
我們可以從這段對(duì)話中了解到,做為公司的首席執(zhí)行官,道格拉斯主持了這次會(huì)議。目前在一些西方公司中流行的做法是所謂的大家“輪流坐莊”,也就是說(shuō)一個(gè)團(tuán)隊(duì)中的同事無(wú)論職位高低輪流主持公司的業(yè)務(wù)會(huì)議,這樣每個(gè)人都能夠從中學(xué)習(xí)到對(duì)工作有用的技能。另外,在英語(yǔ)中主持會(huì)議我們稱之為chair, 所以會(huì)議的主持人就是chairman,不過(guò)這個(gè)詞匯在目前的西方社會(huì)中已經(jīng)比較少用了,大家都習(xí)慣將會(huì)議的主持人稱為 chairperson, 或者直接了當(dāng)?shù)卣f(shuō)chair.
 
在會(huì)議的開(kāi)始,道格拉斯首先說(shuō)了這樣一句話,let's make a start. 我們現(xiàn)在開(kāi)始吧。此外他還可以這樣開(kāi)場(chǎng): we'll begin with the first item on the agenda. 我們首先討論會(huì)議議程上的第一個(gè)議題。
 
好,我們現(xiàn)在接著聽(tīng)道格拉斯在開(kāi)場(chǎng)白之后是如何主持會(huì)議的。 
 
Douglas:  Now the agenda isn’t a long one.  We need to prepare for this presentation with Silver Heaven tomorrow. 
道格拉斯:  這次會(huì)議的內(nèi)容并不多,我們需要做的是準(zhǔn)備明天向“銀色天堂”公司介紹情況。
 
在主持類似這樣的非例行會(huì)議時(shí),在會(huì)議的開(kāi)始就開(kāi)宗明義是一個(gè)聰明的做法。請(qǐng)您注意聽(tīng)下列句型。  
 
We need to prepare for tomorrow’s presentation.
我們需要準(zhǔn)備明天的介紹說(shuō)明會(huì)。
 
We’re here to discuss the new coffee campaign.
我們現(xiàn)在要討論的事項(xiàng)是有關(guān)新咖啡的推介活動(dòng)。
 
The purpose of this meeting is to establish a timeline for the HR interviews.
此次會(huì)議的目的是確定招聘面試的具體時(shí)間。
 
現(xiàn)在讓我們一起來(lái)練習(xí)這些句型,請(qǐng)跟著老師一起朗讀。
           
We need to prepare for tomorrow’s presentation. 
 
We’re here to discuss the new coffee campaign. 
 
The purpose of this meeting is to establish a timeline.  
 
好,接下來(lái)讓我們聽(tīng)聽(tīng)道格拉斯如何介紹會(huì)議的第一位發(fā)言者哈維。
  
Douglas:  Harvey, would you like to start by filling us in on what you know about  the Lee’s intentions?
道格拉斯:  哈維,是否可以請(qǐng)你先向我們介紹一下李氏夫婦的意向?
 
顯而易見(jiàn),讓參加會(huì)議的每一個(gè)人暢所欲言是很重要的。會(huì)議主持人在邀請(qǐng)與會(huì)者發(fā)言時(shí)可以直接點(diǎn)發(fā)言者名字,當(dāng)然除此之外還有其它一些不同的做法,例如:
 
Victoria, you had your hand up.   
Do you have anything to add, Caroline?   
Peter, I believe you’re next.   
  
道格拉斯在講話中使用了一些您也許還不很熟悉的英語(yǔ)習(xí)慣用語(yǔ),比如 to bring someone up to scratch 和 to fill someone in ,其實(shí)這兩個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)的意思是一樣的,那就是“將某事的最新情況告知某人”。另外道格拉斯還用了這樣一個(gè)短語(yǔ)to be out of the loop. 意思是某人對(duì)某件事情的前因后果不甚了解?,F(xiàn)在就讓我們把這些習(xí)慣用語(yǔ)結(jié)合到完整的句子里來(lái)練習(xí)一下。

I didn’t know Jack was leaving.  I was out of the loop on that one.
我不知道杰克要走的事情,我對(duì)此事毫不知情。
 
I’ve been away. Could you fill me in on the facts?
我剛才不在場(chǎng),你能否把實(shí)際的情況告訴我一下?
 
Helen missed yesterday’s meeting. Will you bring her up to scratch on the Bank Project?
海倫缺席了昨天的會(huì)議,你能否向她介紹一下銀行項(xiàng)目的事情? 
 
接下來(lái)就讓我們跟著老師一起來(lái)練習(xí)這些句型。
 
I’m out of the loop on that issue. 
I haven’t heard about that. Could you fill me in?  
Could you bring me up to scratch on the project?   
 
各位聽(tīng)眾朋友,您現(xiàn)在收聽(tīng)的是澳洲廣播電臺(tái)為您編播制作的“商業(yè)英語(yǔ)教程”節(jié)目。我們正在學(xué)習(xí)的是第十一課“商務(wù)會(huì)談”。 
 
第十一課:   商務(wù)會(huì)談
Lesson 11:  A meeting
 
接下來(lái)我們繼續(xù)新的對(duì)話內(nèi)容,請(qǐng)您特別注意這些對(duì)話中出現(xiàn)的一些生詞和短語(yǔ)。
 
Harvey: Sure. It’s Mrs Lee, Lian, who’s pushing to extend their distribution to Australia… 
哈維:  好的。其實(shí)推動(dòng)他們公司在澳洲業(yè)務(wù)的想法是李太太,也就麗安提出的。
 
Victoria:  Lok Lee just wants a holiday.
維多利亞:  李先生則只是想度假而已。
 
Douglas:  Thanks, Victoria… Let’s hear Harvey out first. 
道格拉斯:  謝謝你,維多利亞。。。不過(guò)還是先讓我們聽(tīng)聽(tīng)哈維的發(fā)言吧。
 
Harvey:  Their main purpose doesn’t seem to be for financial gain. Lian wants  to expand to give her children more responsibility.  She said they’re all ambitious and the business is too small fo them as it is.
哈維:  看起來(lái)他們的主要目的并不是為了獲得商業(yè)利益。麗安是想擴(kuò)展業(yè)務(wù),讓她的孩子們有更多的責(zé)任感。她說(shuō)這些孩子們都志向遠(yuǎn)大,而公司現(xiàn)在的規(guī)模對(duì)于他們來(lái)說(shuō)太小了。
 
Douglas:  So you’re saying that it’s family rather than money, that’s their main concern? 
道格拉斯:  所以你的意思是說(shuō)他們關(guān)注的議題是家庭,而不是金錢(qián)?
 
Harvey:  It would seem so, primarily.
哈維:  看起來(lái)是這樣的。
 
Douglas:  Victoria, you have something to add?
道格拉斯:  維多利亞,你有什么要補(bǔ)充的嗎?
 
Victoria:  Yes.  It’s their youngest son that Lian’s really worried about. He clashes with his older brother and he’s threatening to leave the estate for good..  Lian feels that if they go international, she’ll be giving him a chance to travel and keep him within the company..
維多利亞:  是的。麗安擔(dān)心的是他們的小兒子。他與自己的哥哥不和并且威脅要徹底脫離這個(gè)家族企業(yè)。麗安覺(jué)得如果他們的公司能夠走向國(guó)際,她就能讓這個(gè)小兒子有機(jī)會(huì)到外地走走并把他留在公司內(nèi)。
 
Douglas:  You’ve really done your homework, Victoria.  
道格拉斯:  你調(diào)查得真是詳細(xì)啊,維多利亞。
 
Victoria:  Thank you, Douglas. I did some research on the weekend..
維多利亞:  謝謝你的夸獎(jiǎng),道格拉斯。我周末的時(shí)候做了一些調(diào)查工作。    
 
請(qǐng)您注意聽(tīng)一下在維多利亞打斷哈維的講話時(shí),會(huì)議的主持者道格拉斯是怎樣勸阻她的。
 
Douglas:  Thanks, Victoria… Let’s hear Harvey out first. 
道格拉斯:  謝謝你,維多利亞。。。不過(guò)還是先讓我們聽(tīng)聽(tīng)哈維的發(fā)言吧。 

其實(shí)在勸阻他人不要打斷別人的發(fā)言時(shí),還有很多其它的句型可以使用,例如:
 
Yes, we’ll come back to you in a moment, Jan. 
簡(jiǎn),我們等一下再聽(tīng)取你的發(fā)言好嗎。
 
One at a time please.  Peter, you were saying?
請(qǐng)按順序發(fā)言,彼得,你剛才說(shuō)什么來(lái)著?
 
Please let Sue finish.
請(qǐng)讓蘇把話講完。
 
好,現(xiàn)在讓我們跟著老師一起來(lái)練習(xí)。
 
Thanks, Victoria… Let’s hear Harvey out first. 
  
Yes, we’ll come back to you in a moment, Jan. 
 
One at a time please.  Peter, you were saying?  
 
Please, let Sue finish.   
 
通常情況下打斷他人的講話是一件不禮貌的事情。不過(guò)如果您遇到了一位滔滔不絕的人,或者您真的非常有必要打斷對(duì)方的講話,您不妨使用下面這些比較禮貌的說(shuō)法。
 
Excuse me, may I interrupt?
對(duì)不起,我可以打斷一下嗎?
 
Could I say something here?
我可以在這里插句話嗎?
 
Could I just come in here?
我可以在這里補(bǔ)充一些嗎?
 
Could I just comment on that? 
我可以就那個(gè)議題發(fā)表些看法嗎?
  
我想以上這些例句足夠我們學(xué)習(xí)一陣子的了,就讓我們一起跟著老師來(lái)練習(xí)一下吧。
 
Excuse me, may I interrupt?  

Could I say something here? 
  
Could I just come in here? 
 
Could I just comment on that? 
  
好,以上是在禮貌地打斷他人講話時(shí)我們可以使用的一些句型。做為一個(gè)會(huì)議的主持人,其中的一項(xiàng)職責(zé)就是要確保每一位與會(huì)者都能夠聽(tīng)懂發(fā)言者講話的意思,你可以用解釋或者概述的方法達(dá)到這個(gè)目的。在我們的課文中道格拉斯是這樣說(shuō)的:
 
Douglas:  So you’re saying that it’s family rather than money, that’s their main concern? 
道格拉斯:  所以你的意思是說(shuō)他們關(guān)注的議題是家庭,而不是金錢(qián)?
 
各位聽(tīng)眾朋友,第十一課到這里就要全部結(jié)束了。和老師說(shuō)再見(jiàn)之前,讓我們最后再跟著老師一起練習(xí)下列的句子。
 
I’ve been out of the loop
I’ve been out of the loop
I’ve been out of the loop on that.
Could you fill me in
Could you fill me in
Could you bring me up to scratch? 
   
I’ve been out of the loop
I’ve been out of the loop
I’ve been out of the loop on that.
Could you fill me in
Could you fill me in
Could you bring me up to scratch? 
 
以上就是《商業(yè)英語(yǔ)教程》第十一課的全部?jī)?nèi)容。非常感謝您的收聽(tīng)。您可以上網(wǎng)瀏覽澳洲廣播電臺(tái)為您提供的新聞時(shí)事及更多的英語(yǔ)教學(xué)內(nèi)容。澳廣的網(wǎng)址是 radioaustralia.net.au , 另外,澳大利亞維多利亞州多元文化成人教育中心 AMES 也開(kāi)設(shè)有自己的網(wǎng)頁(yè),網(wǎng)址是 ames.net.au. 歡迎您上網(wǎng)瀏覽。各位朋友,我們下次節(jié)目時(shí)間再會(huì)。 

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思寧波市星河晨光東區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦