英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語學習 > 特別策劃 > 世博英語 > 世博熱詞 >  內(nèi)容

“采珠人”英語怎么說

所屬教程:世博熱詞

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

 


 

    昨日是世博會卡塔爾館日,在展館中游客能看到海地采集珍珠的人是如何作業(yè)的。說到采集珍珠,我們都知道,采珠人要帶好潛水裝備潛入海底,尋找珍珠蚌,pearl mussel,那么“采珠人”這個名稱在英語中是什么呢?難道是pearl collector之類嗎?

    Pearl hunting or pearl diving refers to a now largely obsolete method of retrievingpearls from pearl oysters or freshwater pearl mussels.

    Pearl hunting或者pearl diving指的是一種潛水找尋珍珠蚌的老式采珠方法。

    這里的pearl hunting或者pearl diving就是指采珠,那么采珠人,其實就是pearldiver——因為他要潛水么,所以被稱為diver。為什么說這種方法是obsolete,老式過時的呢?因為現(xiàn)在大多數(shù)都是人工養(yǎng)殖珍珠,在珠場,cultured pearl farms里就可以收獲珍珠,很少會再有專業(yè)采珠人去潛水找珍珠了。pearl diver現(xiàn)在主要也就是在旅游景點進行表演式的diving。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思黃石市佳木景湖麗園英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學英語英語學習方法六年級下冊英語

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦