英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語學(xué)習(xí) > 特別策劃 > 世博英語 > 世博熱詞 >  內(nèi)容

“鎮(zhèn)館之寶”英語怎么說

所屬教程:世博熱詞

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

本次世博會中國館中展出了許多國家級珍品文物,都是由各地博物館借出的,有些還是博物館的鎮(zhèn)館之寶。中國館副館長近日透露,即將展出比《清明上河圖》級別更高的國寶。

“鎮(zhèn)館之寶”這個詞我們用英語要怎么說呢?如果意譯的話,我們可以說成是the representative piece of the collection,或者是most-treasured piece of the collection。

維基百科中在介紹大英博物館,the British Museum的時候,使用了一個詞組,可以用來表述“鎮(zhèn)館之寶”的說法:Key highlights of the collections

highlight有“閃光點、精彩部分、重要的環(huán)節(jié)”的意思,某個項目中最吸引人的地方都可以說成hightlight,例如:The highlight of the Spring Festival Gala is Faye Wong's performance.用作動詞時,highlight表示“強調(diào)”,如:highlight the importance of education。大家常用的熒光筆,英語就是highlighter。

于是,我們就可以把“鎮(zhèn)館之寶”翻譯成Key highlights of the collections,或者Collection Highlights。

中國館承諾,這些從各地博物館借來的鎮(zhèn)館之寶,一定會遵守諾言,按時歸還,做到“有借有還”。英語諺語中也有相應(yīng)的關(guān)于“有借有還”的表達:Pay on the spot and borrow a lot,或者說pay slow and you'll get no dough。
 


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思信陽市君熙臺英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法六年級下冊英語

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦