英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)學(xué)習(xí) > 特別策劃 > 世博英語(yǔ) > 圖文世博 >  內(nèi)容

陜西館

所屬教程:圖文世博

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

Shaanxi Pavilion

Theme: A Cultural Trip to Chang'an
Pavilion Week: September 6-10


Pavilion Features
The pavilion takes the form of Tang-style palaces, and presents the living scenes of the royal family in the past and ordinary people at present, by mainly depicting the Huaqing Hot Spring, Huaqing Palace and the story in Song of Everlasting Sorrow. Exhibitions on four themes are held to display the splendid culture, modern urban life and natural beauty of the province, with interaction between robots and visitors, as well as wonderful folk show and Tang-style performances.

場(chǎng)館主題:人文長(zhǎng)安之旅
活動(dòng)周:9月6日-10日
展館位置:A片區(qū)

概況
展館建筑為唐式宮殿風(fēng)格,以華清池、華清宮、《長(zhǎng)恨歌》為題材和主線,呈現(xiàn)“昔日皇家宮苑,今日百姓家園”的生活場(chǎng)景,塑造“人文陜西、山水秦嶺”的形象。館內(nèi)分“千年帝都”、“千載文華”、“千里秦嶺”、“千人英姿”四個(gè)單元,選取獨(dú)特的文化符號(hào)和實(shí)物場(chǎng)景,將陜西的歷史文明、現(xiàn)代城市生活和自然景觀展示給世界,兩個(gè)高仿真機(jī)器人唐明皇與楊貴妃與觀眾互動(dòng),現(xiàn)場(chǎng)還有精彩的民俗和唐代歌舞表演。

 

 

 

 


上一篇:
西藏館
用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思紹興市金昌美苑英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦