我不想受到束縛。I don’t want to be chained。
我還不想結(jié)婚。I don’t want to get married yet。
我對你的感覺沒有超過朋友的界限。
My feelings for you don’t go beyond friendship。
我不想草草結(jié)婚。I don’t want to rush into marriage。
我們兩個人沒有共同點。We have nothing in common。
我認(rèn)為結(jié)婚對我沒什么好處。I think marriage will do me no good。
婚姻會損害我的獨立性。
Marriage means the derogation of my independence。
我不想違背自己的意愿去結(jié)婚。I don’t want to marry against my will。
我必須集中精力工作而不是結(jié)婚。
I must concentrate on my work but not on the marriage。
Turning Down an Offer
John:Miss Wang, I’d like to ask you a question if you don’t mind。
Miss Wang:Sure, John. Go ahead。
John:This may seem a bit sudden and out of left field, but I’d like us to be more than colleagues。
Miss Wang:I’ve always thought of you as more than a colleague, John. You’ve always been my friend。
John:Maybe I’m not making myself clear. I’ll cut right to the quick. You know, I’m single. I hope you would like to marry me。
Miss Wang:You’re right, Ah…This is a bit unexpected. To tell you the truth, I’ve never thought of you that way before。
John:Unexpected? Yes. But I’ve had the wish for a long time。
Miss Wang:John, thank you for the lovely offer but my feelings for you don’t go beyond friendship。
John:I see. Miss Wang, do forgive me。
Miss Wang:It doesn’t matter. We are still friends, aren’t we?
John:Yes, of course。