養(yǎng)狗的人都知道,一般小狗都會整天特別興奮,跳上跳下的,有時(shí)候真讓人沒辦法。那天我朋友來我家,看到我的小狗乖乖的趴在地上,不亂叫也不亂跑,特別羨慕,問我是怎么把狗訓(xùn)練的這么好的。我告訴她,其實(shí)我的訣竅就是每天早晨帶小狗出去跑步,回來之后,它基本上就沒有多余的精力上竄下跳了。用一句習(xí)慣用語來說,這就是: do the trick.
Trick,訣竅。Do the trick, 其實(shí)就是取得想要的成果,獲得成功的竅門。上面的例子里就是這樣,如果你的小狗過于好動,taking your dog for a run in the morning will do the trick. 只要每天早晨帶它去跑跑步就好了。
大家都很討厭冗長的會議,下面的例子里,這名咨詢顧問給了我們什么忠告呢? 我們來聽聽看:
例句-1:How often have you found yourself suffering in another lengthy meeting? Maybe you've asked the boss to shorten the agenda or encouraged colleagues to talk briefly. But nothing has worked. Next time, invite participants to stand instead of sit. I guarantee you, it does the trick. Nobody will want to stay on their feet for long, so your meeting will be short.
這段話是說:你是不是經(jīng)常被困在冗長的會議中呢? 也許你曾經(jīng)要求老板縮短會議,或者鼓勵(lì)同事簡短發(fā)言,但是似乎什么都不奏效。告訴你一個(gè)小竅門。下回,讓大家站著,而不是坐著開會。我保證你能達(dá)到目的。沒有人愿意老站著,所以會議也不會長。
這主意真不錯(cuò)! 每星期一早晨的員工例行會議特別讓人頭疼。經(jīng)過一個(gè)周末后,很多人都有Monday blue,星期一沮喪癥。所以很多公司都會在周一早晨提供donut, 甜面包圈。For many workers, sweet donuts do the trick; they keep them awake and focused. 對于很多員工來說,甜面包圈就能把他們吸引過來,讓他們保持清醒和精力集中。真希望我們公司也有面包圈提供呢!
******
Do the trick, 達(dá)到目的的竅門。我相信對于所有人來說,紀(jì)念日都是很重要的。下面例子里的這個(gè)丈夫老是忘了自己的結(jié)婚紀(jì)念日,他做了什么來補(bǔ)救呢? 我們來聽聽看:
例句-2:I know I should remember my anniversary and other dates, but sometimes I forget. When I first got married, I'd send flowers as an apology. They always did the trick. These days, however, they don't make my wife happy. Instead, she expects expensive jewelry.
這段話是說: 我也知道我老是忘記結(jié)婚紀(jì)念日和其他重要的節(jié)日。剛結(jié)婚的時(shí)候,我會給妻子買花表示抱歉,每次她都會原諒我。但是現(xiàn)在,鮮花已經(jīng)不能博取妻子的歡心了。她想要昂貴的珠寶。
我真不知道是該說這名丈夫健忘,還是這位妻子貪心呢? 其實(shí),我覺得她應(yīng)該把這些重要的節(jié)日都輸入到她丈夫的智能手機(jī)里,這樣手機(jī)就能自動提醒他啦! If she programs the important dates into her husband's smart phone, he will get instant reminders. I think it will do the trick. 這應(yīng)該就能解決忘記重要日子的問題了。