VOA 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> VOA > 美國(guó)習(xí)慣用語(yǔ) >  第27篇

美國(guó)習(xí)慣用語(yǔ)Lesson 27 - red letter day / red tape

所屬教程:美國(guó)習(xí)慣用語(yǔ)

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0001/1224/lesson27.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

A red letter day

Red tape

紅顏色這個(gè)字,就是英文里的 red,也經(jīng)常出現(xiàn)在美國(guó)的成語(yǔ)和俗語(yǔ)里,有時(shí)是正面的,有時(shí)是反面的。例如,我們?cè)谥形睦镎f(shuō),鋪上紅地毯來(lái)歡迎外國(guó)貴賓。在英文里也就是 to roll out the red carpet to honor a visiting head of state,或者也可以說(shuō) to give someone the Red carpet treatment。我們來(lái)舉個(gè)例子吧:

例句-1:"When Ann came back from her long vacation, we gave her the red carpet treatment."

這是說(shuō):"當(dāng)安度了一個(gè)很長(zhǎng)的假期后,我們像貴賓一樣歡迎她回來(lái)。

可是 red 這個(gè)字有時(shí)也包含著一種貶意,比如說(shuō) in the red。做生意的人最怕 in the red,因?yàn)槟鞘侵柑澅尽=裉煳覀円v兩個(gè)由 red 這個(gè)字組成的習(xí)慣用語(yǔ),一個(gè)具有正面的含義,另一個(gè)包含著反面的意思。我們先來(lái)講一個(gè)表示高興、快樂(lè)的習(xí)慣用語(yǔ) a red letter day。A red letter day 的中文意思就是:大喜日子。對(duì)于某個(gè)人來(lái)說(shuō),那是指發(fā)生好事的一天。例如,一個(gè)母親說(shuō):

例句-2:"It was a real red letter day for me when my son came home from three years in the navy. We rolled out the red carpet to welcome him home."

這位母親說(shuō):"我兒子在海軍里服役了三年。他回家的那天對(duì)我來(lái)說(shuō)真是一個(gè)大喜日子。我們真是把他當(dāng)貴賓一樣來(lái)歡迎他。"

我們從這句話里也可以看出,to rolled out the red carpet 并不一定要用在高官顯貴的身上,對(duì)普通人也能這么說(shuō)。我們?cè)賮?lái)舉個(gè)例子說(shuō)明 a red letter day:

例句-3:"I'm lucky--my birthday is a real red letter day. It's on December 31, New Year's eve and all over the world people are out celebrating it."

這個(gè)人說(shuō):"我運(yùn)氣真好,我的生日是十二月三十一號(hào),剛好是新年前夕,全世界的人都慶祝那一天。"

下面我們要講的一個(gè)俗語(yǔ),它的含義我敢肯定人人都討厭。這就是 red tape。Tape 是帶子的意思。Red tape 是指官僚主義,或文牘主義。換句話說(shuō),red tape 就是人們?cè)诤驼蚬俜綑C(jī)構(gòu)打交道時(shí)往往會(huì)遇到的拖延、混亂等令人煩惱的障礙。那末,這和紅帶子又有什么關(guān)系呢?這是因?yàn)樵诠艜r(shí)候官方的文件一般都用紅帶子捆起來(lái)的,這樣紅帶子就和官僚主義連在一起了?,F(xiàn)在我們來(lái)舉個(gè)例子:

例句-4: "With all the red tape I ran into at city hall, it took me three months to get my business license."

這個(gè)人說(shuō):"我在市政廳遇到了各種官僚主義的麻煩。我化了整整三個(gè)月才拿到營(yíng)業(yè)執(zhí)照。"

下面我們?cè)賮?lái)舉一個(gè)有關(guān) red tape 的例子:

例句-5:"You can't believe how much red tape there is in getting a visa. You have to get a birth certificate and other personal papers and fill out a bunch of complicated forms and have an interview. After that you wait and wait."

她說(shuō):"你簡(jiǎn)直不會(huì)相信,要拿到一個(gè)簽證會(huì)遇到多少官僚主義的麻煩。你先要拿到你的出生證和其他有關(guān)你個(gè)人的證件,然后填一大堆復(fù)雜的表格,接著還要去面談。辦完這些事以后,你還得一等再等。"

今天我們講了兩個(gè)以 red 這個(gè)字為主的習(xí)慣用語(yǔ)。第一個(gè)是 a red letter day,另一個(gè)是 red tape。

「美國(guó)習(xí)慣用語(yǔ)」第二十七講就到里。歡迎下次再一起來(lái)學(xué)習(xí)美國(guó)習(xí)慣用語(yǔ)。再見(jiàn)。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思廣州市廣東環(huán)保大廈英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦