我剛買(mǎi)的那個(gè)咖啡壺,顯然不符合我的要求。It simply does not cut the mustard. 下面這個(gè)例子里的消費(fèi)者,對(duì)新買(mǎi)的手機(jī)很不滿意,因?yàn)閕t does not cut the mustard. 讓我們聽(tīng)聽(tīng)他是怎么說(shuō)的。
例句-1:The sales agent convinced me to buy my cell phone. But I haven't been impressed with its service. It drops calls and takes forever to recharge. What I really need is a phone that's much more dependable. This one just does not cut the mustard.
他說(shuō):賣(mài)手機(jī)的推銷(xiāo)員說(shuō)服我買(mǎi)了這部手機(jī),但是手機(jī)質(zhì)量讓我很不滿意。電話打到一半經(jīng)常斷線不說(shuō),充電還需要很長(zhǎng)時(shí)間。我需要一部隨時(shí)可以靠得住的手機(jī)。這部手機(jī)不符合我的要求。
這個(gè)人錯(cuò)就錯(cuò)在不應(yīng)該輕信那個(gè)推銷(xiāo)員的話,結(jié)果跟我一樣,買(mǎi)了個(gè)質(zhì)量偽劣的產(chǎn)品。在美語(yǔ)里面,這種質(zhì)量偽劣的產(chǎn)品有一種說(shuō)法,叫Lemon. 比如說(shuō),我姐夫的新車(chē)就是Lemon。他因?yàn)樨潏D便宜,買(mǎi)了這輛車(chē),結(jié)果開(kāi)了不到半年,就大修了兩次,花了很多錢(qián)。好在美國(guó)有專(zhuān)門(mén)的Lemon Laws,保護(hù)消費(fèi)者利益。我姐夫恐怕要好好研究一下這些法律,因?yàn)椋琀is car does not cut the mustard.
******
不過(guò),質(zhì)量不過(guò)關(guān)的也并不都是產(chǎn)品,有的時(shí)候,不符合標(biāo)準(zhǔn)和要求的可能也會(huì)是某個(gè)人。讓我們一起聽(tīng)聽(tīng)下面這個(gè)例子。
例句-2:After my niece had trouble finding work, I managed to get her a position as an administrative assistant at my office. What a mistake! Not only was she slow, but she was rather lazy. After two weeks, I had to let her go because she could not cut the mustard.
這個(gè)人說(shuō):因?yàn)槲抑杜也坏焦ぷ?,所以我就在自己的辦公室給她安排了一個(gè)行政助理的職務(wù)。這簡(jiǎn)直是天大的錯(cuò)誤。她不僅做事慢慢騰騰,而且懶得要命。兩個(gè)星期過(guò)后,我只好請(qǐng)她走人,因?yàn)樗裏o(wú)法達(dá)到我們的要求。
給親戚朋友安排工作,很容易遇到這種棘手的狀況。值得說(shuō)明的是,cut the mustard也可以用于肯定某個(gè)人或是某件事。比如說(shuō),我們公司的老板準(zhǔn)備給一個(gè)在我們這里實(shí)習(xí)的學(xué)生轉(zhuǎn)正,因?yàn)?,He can really cut the mustard. 他已經(jīng)達(dá)到了正式員工的標(biāo)準(zhǔn)。
很多人想知道,cut the mustard這個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)的來(lái)歷。在這個(gè)問(wèn)題上,語(yǔ)言學(xué)家們眾說(shuō)紛紜。有人認(rèn)為這個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)來(lái)源于芥末的制作程序;另外一些人則認(rèn)為是從pass mustard轉(zhuǎn)變而來(lái)的。If those explanations are not cutting the mustard for you, you'll have to wait until we have conclusive research. 如果上面的解釋不能讓你滿意的話,那你就只好等待更深入的研究后得出結(jié)論了。