VOA 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> VOA > 美國習(xí)慣用語 >  第694篇

美國習(xí)慣用語:819 know one's place

所屬教程:美國習(xí)慣用語

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0006/6224/819.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
我最近一直在上一門藝術(shù)史的課。就在上個星期,一個學(xué)生在課堂上跟教授吵了起來,非說教授講得不對,讓我大吃一驚。我們上學(xué)那會兒,絕對沒有人敢去指出老師的錯誤。

不過,這倒讓我想起了一個習(xí)慣用語。那就是:know one's place。To know one's place,意思是按照自己的身份和地位行事,特別是指自己的地位比較低下的時候。

中國文化講究的是尊師敬長,老師說的都是對的;學(xué)生怎么能反過來質(zhì)問老師呢?要讓我說,He didn't seem to know his place. 他的表現(xiàn)太不得體了。讓我們聽聽下面這個工廠工人的經(jīng)歷。

例句-1:During my first year on the assembly line, I noticed the foreman making a lot of mistakes. But I kept quiet. As a low-level worker, I knew my place. I didn't want to get fired for telling my supervisor what he had been doing wrong.

他說:我在組裝線上工作的第一年注意到,工頭犯了很多錯誤,但是我一聲沒吭,作為剛上崗的新人,我知道自己的身份,我可不想因為批評自己的上司不好,而被炒了魷魚。

這個工人看來挺會做人的,不象某些初出茅廬的年輕人。He knows his place. 我先生的公司去年夏天曾經(jīng)來過一批實習(xí)生。臨走的時候,他們居然給公司總裁寫了一封聯(lián)名信,歷數(shù)公司在管理上所犯的錯誤。有人說,他們真是不知深淺,居然教育老板如何去經(jīng)營自己的公司。They should have known their place. 你覺得呢?暢所欲言需要考慮身份和等級嗎?

******

大家肯定還記得美國前總統(tǒng)卡特吧。他的太太羅莎琳.卡特受到很多美國人的敬重,但也有些人對羅莎琳頗有微詞。為什么呢?讓我們一起來聽聽下面這個歷史學(xué)家是怎么解釋的。

例句-2:During her years in the White House, Rosalyn Carter was not a traditional First Lady. She would often sit on her husband's senior staff meetings and sometimes represented President Carter in discussions with world leaders. As a result, some voters criticized her for now knowing her place.

這位歷史學(xué)家說:在白宮的時候,羅莎琳并不是一位傳統(tǒng)的第一夫人。她經(jīng)常參加卡特政府高級官員的會議,有時候還代表卡特總統(tǒng)跟外國領(lǐng)導(dǎo)人會面。因此,有些選民批評她,說她沒有擺好自己的位置。

我祖母就有這種看法。她覺得卡特夫人作為第一夫人,任務(wù)就是端端茶,或是跟其他政要的夫人聊聊天。不過,這也反應(yīng)了我祖母那輩人的傳統(tǒng)思維。在她們眼里,A woman who knows her place will not try to compete with a man for a job. 女人本來就不應(yīng)該跟男人搶工作,女人就是應(yīng)該待在家里,照顧孩子、做飯、打掃衛(wèi)生。

根據(jù)我的研究,know one's place,這個習(xí)慣用語是十六世紀(jì)后半葉開始流行的,也許是因為那個時候,逐漸出現(xiàn)了嚴(yán)格的社會地位的規(guī)范吧。如果你有什么更好的解釋,一定要告訴我,We are not going to come down on you for not knowing your place. 我不會因為你糾正我而遷怒于你的。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思北京市孔雀城劍橋牛頓花園(別墅)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦