今天我們要講的美國(guó)習(xí)慣用語(yǔ)是:ahead of the game。Ahead就是在前面;game就是游戲,競(jìng)爭(zhēng)或比賽。 Ahead of the game就是走在前頭,或處于有利地位。比如,美國(guó)公司總是想方設(shè)法研制新產(chǎn)品,使自己領(lǐng)先于競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手,to stay ahead of the game。 在這里,game就是競(jìng)爭(zhēng)的意思。
許多美國(guó)人冬天一到就注射流感疫苗, 也就是在流感病毒襲擊之前他們就作了預(yù)防, 所以they are ahead of the game。 下面是一個(gè)大學(xué)生在介紹他學(xué)習(xí)成功的經(jīng)驗(yàn)。
例句-1:This semester I'll be taking a full course load and holding down a part-time job. With such a busy schedule, I plan on buying my books before classes begin and reading as much as I can. That way I'll be ahead of the game, at least for a while.
這個(gè)大學(xué)生說(shuō):這個(gè)學(xué)期, 我要選滿課程,還要打半工,我會(huì)非常忙。所以我打算在開學(xué)前就把課本買好,盡量多看一些。這樣我就會(huì)走在前頭, 至少在一段時(shí)間里可以如此。
很多美國(guó)大學(xué)生不僅要靠自己付學(xué)費(fèi),而且還要自己維持生活。所以許多學(xué)生課后還要打工掙錢,負(fù)擔(dān)很重。
******
剛才我們說(shuō)到有人一入冬就打了流感疫苗,搶先預(yù)防流感,to stay ahead of the game。聽眾們可能已經(jīng)注意到了, ahead of the game之前可以用不同的動(dòng)詞,比如to stay ahead of the game,或者是to keep someone ahead of the game。
Ahead of the game這個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)在商業(yè)方面用得很多,意思是指能夠成功地應(yīng)對(duì)市場(chǎng)變化。下面是一位高科技公司的總裁在說(shuō)他的公司很有競(jìng)爭(zhēng)力。
例句-2:Our company just unveiled our most advanced mobile phone that features a camera, music player, wireless e-mail, Web browser and video player. We feel it's these innovations that will keep us ahead of the game. It will take some time for our rivals to come up with anything as unique.
這位總裁說(shuō):我們公司剛推出了一種最先進(jìn)的手機(jī)。這種手機(jī)能照像,可以放音樂,送電子郵件,能上網(wǎng)查詢和玩電子游戲等。我們感到這些創(chuàng)新能夠使我們處于領(lǐng)先的地位。我們的競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手還要有一段時(shí)間才能推出類似的產(chǎn)品。
美國(guó)公司競(jìng)爭(zhēng)激烈,新產(chǎn)品層出不窮。 所以美國(guó)的專利申請(qǐng)和審批量比其他國(guó)家都多。美國(guó)的科技發(fā)達(dá),網(wǎng)民和諾貝爾獎(jiǎng)獲得者的人數(shù)也是世界各國(guó)中最多的。
Ahead of the game這個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)是在18世紀(jì)中期出現(xiàn)的,當(dāng)時(shí)主要指在賭博中設(shè)法獲勝, 后來(lái)才用到其他方面。我們希望聽眾們不斷收聽美國(guó)習(xí)慣用語(yǔ), 多多練習(xí),這樣你在講英語(yǔ),寫英語(yǔ)方面就會(huì)stay ahead of the game。