Michael和李華白天上了好幾門課,晚飯后又做功課。李華決定到Michael 的住處去休息一下,看一會電視。今天Michael 會教李華兩個常用語:nerd 和cheesy。
M: Are you okay, Li Hua? What's wrong? Why are you crying?
L: 我沒事。這個電視劇讓人挺傷心的。我一看這種電視劇就會哭,真是 沒辦法。
M: You are such a nerd.
L: 你叫我什么?A nerd? 我知道那不是什么好話,可是nerd到底是什 么意思呢?
M: If you call someone a nerd, it means you think he is weird and not cool. It can be used in many different situations.
L: 噢,nerd是指那種跟一般人不一樣,有點怪的人。Nerd可以用在 許多不同場合。那象你今天穿了這套衣服,怪怪的,我就可以 說:You're a nerd。 對不對?
M: Me? A nerd? Well, yes, you could call me a nerd.
L: 我肯定好多人都叫你a nerd。
M: As a matter of fact, when I was growing up, a lot of kids called me a nerd because I didn't fit in.
L: 你小的時候不合群,所以許多人都叫你nerd。我看你現(xiàn)在很合群嘛??床怀瞿阈r候是個nerd。你到底是怎么個不合群呢?
M: Well, as you know I was never very good at sports, and I never knew how to fit in with the cool kids.
L: 對,你好象告訴過我你從小就不太喜歡體育,跟那些很受歡迎的 同學(xué)也合不到一起。所以,你就成了一個nerd。
M: A typical nerd is someone who wears glasses and carries a lot of books.
L: 噢,那就是書呆子的形象,戴著眼鏡,拿著許多書。
M: That's right. If someone is always studying, or seems to know the answers to everything, you can call him a nerd.
L: 老念書,什么都知道的人,那不就是書呆子嗎?Michael,我看你有的時候穿衣服有點怪,也許人家會叫你nerd,可是你絕對不會 成為書呆子。
M: I guess so! Li Hua, That TV show is so cheesy. I don't know why it's so popular.
L: 這個電視劇好多人都喜歡,包括我在內(nèi) 。可你又在說什么批評的 話, 我不知道cheesy是什么意思,但是我知道你在說它不好。
M: Cheesy means tacky or dumb. It's usually used to describe a TV show, movie, or something someone says.
L: 噢,cheesy就是很俗氣,質(zhì)量很次,很愚蠢。人們經(jīng)常用cheesy 這個詞來形容電視節(jié)目,電影或者某個人說的話。
M: I think the new TV soap opera on Channel 6 is so cheesy. It is fake and the things they say on the shows are so weird. I don't know why these shows are so popular.
L: 對,我也看了六頻道那個新的電視連續(xù)劇。情節(jié)是很虛假,對話 也很怪??墒悄阆胫罏槭裁茨敲炊嗳讼矚g看嗎?我來告訴你。看這種電視劇總想知道結(jié)局嘛。我有的時候還會流淚的呢。
M: How can those cheesy TV shows make you cry? You're such a nerd.
L: 什么? 你說我是個nerd?
M: Don't be mad, Li Hua. But you are a nerd. No one cries while watching these cheesy TV shows!
L: 我才不信呢。你們這些不流眼淚的人缺乏感情,你們才是nerd。 我不 跟你說了,我要回去了。
M: No, no, Li Hua. Wait, at least you have to finish watching this cheesy TV show so that you know who's going to marry whom.
L: 對了,不看完這個電視劇,不知道結(jié)局,我也睡不著。那就看 吧!
看來今天李華真是生氣了,因為Michael說她是個nerd, 也就是說她這個人有點怪。后來她同意繼續(xù)在Michael 家看完那個很cheesy的電視節(jié)目。Cheesy 就是很俗氣, 沒有水平的意思。這次[流行美語]就學(xué)習(xí)到這里。我們下次再見。