VOA 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> VOA > 美國(guó)之音之流行美語(yǔ) >  第356篇

美國(guó)之音之流行美語(yǔ)356 go all out...

所屬教程:美國(guó)之音之流行美語(yǔ)

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0001/1219/pa356_246.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Larry和李華一起過(guò)美國(guó)獨(dú)立日。今天我們要學(xué)兩個(gè)常用語(yǔ):go all out和give someone some pointers.

LH: Larry, 看你這身打扮,紅上衣,白短褲,籃襪子,再加上這頂美國(guó)國(guó)旗圖案的帽子,你簡(jiǎn)直就是一面大星條旗!

L: Thanks, Lihua. You know that it's Independence Day, so I wanted to dress up for the occasion.

LH: 你還在臉上畫(huà)了一面國(guó)旗?!這是不是有點(diǎn)過(guò)頭了?

L: Well Lihua, I just love the Fourth of July, so I wanted to go all out.

LH: go out? 出去玩就出去玩吧,干嘛還要go ALL out? 這是什么意思?

L: When you go all out, you make the biggest effort possible.

LH: 哦,go all out就是全力以赴的意思。你是說(shuō),你特別喜歡7月4號(hào)獨(dú)立日,所以一到這一天,你就要加勁兒地打扮!

L: Right! Here is another example. There is a really important project due for work this Friday, so everyone at the office is going all out this week.

LH: 哦,你們公司這星期五必須做完一個(gè)非常重要的項(xiàng)目,所以同事們這個(gè)禮拜都開(kāi)足馬力工作!對(duì)了,Larry, 今天晚上是不是能看到煙火表演啊?

L: Yeah, usually the fireworks are really good. Washington DC really goes all out for the fireworks show.

LH: 對(duì),每年獨(dú)立日,首都華盛頓都會(huì)傾盡全力辦一場(chǎng)大型煙火表演!不過(guò),Larry, 說(shuō)實(shí)話(huà),美國(guó)獨(dú)立日的煙火真比不上北京奧運(yùn)會(huì)開(kāi)幕式的煙花。

L: Well that's true. China really went all out for the Olympics, so the fireworks display in Beijing was really amazing.

LH: 那Larry, 美國(guó)人在獨(dú)立紀(jì)念日這一天,都喜歡做些什么呢?

L: Most people like to barbeque on Independence Day.

LH: 燒烤?我喜歡!我們今天也要去燒烤么?

L: Oh yeah, we're going all out. I bought so much delicious food that it's going to take us a week to finish it all!

LH: 太好了,咱們要甩開(kāi)腮幫子大吃一頓!等等,咱們沒(méi)有燒烤架啊!

L: No problem, I went to the store yesterday and got a fancy new grill.

LH: 你專(zhuān)門(mén)買(mǎi)了一個(gè)燒烤架?

L: Yeah, I went all out and bought the nicest grill they had.

LH: 你這次荷包大出血,買(mǎi)了最棒的燒烤架? 太好了!咱們現(xiàn)在就開(kāi)始準(zhǔn)備烤肉吧!

L: Sounds good!

******

晚上,Larry和李華一起來(lái)到華盛頓市中心,觀(guān)看煙火表演。

LH: Larry, 這煙火挺漂亮的。不過(guò),我總覺(jué)得自己去放花更過(guò)癮!

L: I guess that's true, but it's dangerous.

LH: Larry, 你別怕,我可是放花的專(zhuān)家!明年咱們不來(lái)這里看了,自己在后院放!

L: Well alright. If you're really a fireworks expert, next year we can do them at home and you can give me some pointers.

LH: I can give you some pointers? 這是什么意思?

L: When you give someone some pointers, you give him or her small pieces of advice.

LH: 哦,give someone some pointers就是給人出些點(diǎn)子。你是說(shuō),明年咱們自己放花時(shí),讓我教教你。

L: Exactly! Here is another example. Eric really wanted to join the soccer team at school, so he found a coach to give him some pointers before the tryouts.

LH: Eric想加入學(xué)校足球隊(duì),所以在參加選拔之前,找了一個(gè)教練,指點(diǎn)指點(diǎn)他。 Larry, 我有點(diǎn)餓了。

L: Should we go to a restaurant?

LH: 不用了。你看,那邊不是有個(gè)賣(mài)熱狗的攤子么?咱們?nèi)ベI(mǎi)個(gè)熱狗吧!

L: Let me give you a pointer, Lihua. Never eat street vendor food!

LH: 這倒是,街邊的東西可能不干凈。咱們還是坐地鐵去個(gè)正經(jīng)飯館吃吧。

L: Here's another pointer for you, Lihua. The metro will be really crowded tonight, so it will actually be faster to walk to the restaurant.

LH: 對(duì),今天這么多人來(lái)看煙火,地鐵上肯定擠死了。

L: But Lihua, how can you possibly be hungry after we went all out on that barbeque just a few hours ago.

LH: Larry, I'm going to give you a quick pointer: 不要小看我的飯量!

今天李華學(xué)了兩個(gè)常用語(yǔ)。一個(gè)是go all out表示全力以赴。另一是give someone some pointers, 意思是點(diǎn)撥,出點(diǎn)子。
 

用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思北京市麗水園(北區(qū))英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦