VOA 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> VOA > 美國之音之流行美語 >  第222篇

美國之音之流行美語Lesson 222 - my bad / back in the day

所屬教程:美國之音之流行美語

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0001/1219/pa222.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Larry和李華在一個(gè)大商場里買東西,那里非常擁擠。李華今天學(xué)會(huì)兩個(gè)常用語my bad 和back in the day。

LL: My bad! I didn't mean to step on your foot, Li Hua. It's just that there are so many people at the mall today.

LH: My bad? Bad不是壞的意思嗎?這兒人確實(shí)很多,你不小心踩到我的腳,為什么說my bad? My bad是什么意思呀?

LL: Oh, That's my bad, too. I should have explained what "my bad" means. It is a very informal way of apologizing without actually saying "I'm sorry."

LH: 原來my bad是表示道歉,但是是很不正式的道歉。 什么時(shí)候用my bad,什么時(shí)候用I'm sorry呢?

LL: Because you are my friend, and stepping on your foot was a pretty minor thing, I said "my bad." I'd say "I'm sorry" for something more serious - or if you were my boss.

LH: 明白了,my bad是對(duì)很熟的朋友說的,而且發(fā)生的事也不是太嚴(yán)重,就像不小心踩了腳這類小事。要我是你的老板,你就不能說my bad!

LL: Yeah, that's right. Say, would you like to get out of the crowd and stop for a cup of coffee in that shop over there?

LH: 你要去那邊那個(gè)店里喝咖啡?好呀! 可是My bad我沒有帶現(xiàn)金。

LL: Don't worry, Li Hua. I've got some cash. You can pay me back later.

LH: 謝謝你。 我在這里占著位子,你去買咖啡吧。我要一杯摩卡拿鐵咖啡。

(Sounds of busy restaurant/cash register transaction as Larry gets coffee)

LH: Okay, Li Hua, here is your latte. Oh-My bad! I now remember you wanted a mocha latte. I got the wrong drink.

LH: 沒關(guān)系,不是摩卡拿鐵也沒關(guān)系。 Larry,遞我一張餐巾紙,好不好?

LL: Sure, here's a napkin.

LH: Oops, My bad! 對(duì)不起, 我把咖啡撒了!

LL: Here let me help you clean that up.

LH: 謝謝你,幸虧你拿了好多餐巾紙,否則還真沒法收拾。

LL: Agh! Now it's my bad! I've spilled my coffee, too. (laughs)

LH: (Also laughing) 你的咖啡也撒了。Larry, 我們趕快走吧, 不然不知又會(huì)出什么事,那樣我們就會(huì)沒完沒了地說my bad !

******

LL: I can't believe how rude people are at the mall. I know it is crowded, but back in the day people were much more polite.

LH: 沒錯(cuò),有的人真是沒有禮貌。Larry,你說back in the day人們都很有禮貌,back in the day是指哪一天呢?

LL: No, no, Li Hua. "Back in the day" is a general expression referring to a time in the past when things were better than they are now.

LH: 噢,back in the day就是指過去,而不是指哪一天。你是說過去美國人都很有禮貌?

LL: Yes, back in the day a man would have taken the time to open a door for a lady, especially if she was carrying packages.

LH: 我遇到過這種情況。上次我去看牙,進(jìn)大樓的時(shí)候,前面那個(gè)男子看見我也是進(jìn)那大樓,就把門開開,等著讓我先進(jìn)去。Larry,你是說以前都是這樣的嗎?

LL: Yes, and life was much simpler. There were no computers and cell phones back in the day. Now it is rush, rush, rush.

LH: 沒錯(cuò),過去生活是比較簡單,別說沒有電腦和手機(jī),我們小時(shí)候連彩色電視也很少。現(xiàn)在每個(gè)人都好像匆匆忙忙,不知道怎么回事。

LL: And can you believe it? Before e-mail, back in the day people wrote letters with their own hands!!!

LH: 自從有了電子郵件后,現(xiàn)在拿起筆來寫信的人恐怕是很少了,可是我很喜歡收到別人親筆寫給我的信,因?yàn)槟亲屛腋械胶苡H切。

LL: I agree with you. But, then again, I guess not everything back in the day was so great.

LH: 是啊, 過去也不是樣樣都好。 我父親常對(duì)我說, 他小時(shí)候上學(xué)要走很遠(yuǎn)的路?,F(xiàn)在的孩子們就幸福多了,可以坐校車。

LL: You know, my dad says the same thing. He would tell me I was so lucky, because back in the day he had to walk five miles to school.

LH: 你爸爸上學(xué)要走五里路。我爸爸更苦,他不僅走路還要背著幾十斤重的課本呢。

LL:I agree. Li Hua, let's take the bus and go home. Oh, let me open the door for you.

LH: 謝謝你, Larry, 你真希望有更多像你這樣有禮貌的年輕人。

今天李華學(xué)到了兩個(gè)常用語。一個(gè)是my bad, 意思是對(duì)不起起。還有一個(gè)是back in the day, 意思是過去。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思??谑薪缎℃?zhèn)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦