LL: Hey, Li Hua can I borrow your cell?
LH: 你要借我的什么來(lái)著,cell?
LL: You know your cell. Your cell phone.
LH: 噢,原來(lái)cell就是cell phone手機(jī)的簡(jiǎn)稱(chēng)。你當(dāng)然可以借用我的手機(jī)。拿去!
LL: Thanks. Having a cell is so convenient. I just need to give Rick a call and let him know I am going to be late to meet him.
LH: 手機(jī)是很方便。你看,你現(xiàn)在快要遲到了,有手機(jī)就可以打個(gè)電話(huà)告訴Rick,否則他會(huì)以為你不來(lái)了呢!
LL: (Larry makes phone call) Hey, Rick, it's Larry. I'm running a bit late. I'll meet you at the library in about half an hour. OK? See you then, Bye! Thanks, Li Hua, here's your cell back.
LH: 你半小時(shí)就能到圖書(shū)館見(jiàn)Rick? 那你就快走吧!對(duì)了,Larry,你不自己也有手機(jī)嗎?
LL: I am embarrassed to say my apartment is such a mess that I can't find my cell. I am sure it is there somewhere under a pile of clothes.
LH: 你找不到你的手機(jī)啦?沒(méi)錯(cuò),肯定是埋在那堆衣服里了。沒(méi)問(wèn)題,今晚我給你手機(jī)打個(gè)電話(huà),你聽(tīng)到鈴聲就知道手機(jī)在哪里了。
LL: Right, when my cell starts ringing, I'll be able to find it. I'll just follow the sound of the ring. Good idea!
LH: 好,那你把你手機(jī)的號(hào)碼給我,我輸入我的手機(jī)里,今晚就可以給你打電話(huà)。
LL: Okay, it is 5-5-5-2-3-4-5. I already have your cell number programmed into my phone, Li Hua.
LH: Larry,我得用一下我的手機(jī),Mary給我留了話(huà),不知道她找我做什么?
******
LL: So, what was the call about? Give me the 411.
LH: 你在說(shuō)什么奇怪的東西啊?什么是give me the 411?
LL: You know you dial 411 to reach the information operator, right? Well, when I said to "give me the 411," I meant for you to give me information just like the operator gives you the number you are looking for.
LH: 對(duì)呀,要查電話(huà)號(hào)碼就打411,然后他們就會(huì)把你要的號(hào)碼告訴你。所以,你說(shuō)“give me the 411”,意思就是要我告訴你Mary打電話(huà)給我有什么事。Mary是問(wèn)我想不想?yún)⒓用魈焱砩显谒遗e行的讀書(shū)會(huì)。
LL: Hmmm....I don't know Mary. What is the 411 on her?
LH: 噢,你要知道有關(guān)Mary的情況?Mary她人很好,也很用功。你想不想跟我去參加明天的讀書(shū)會(huì)。這樣你就能見(jiàn)到Mary了!
LL: I'd really like to meet Mary, but I've been invited to a party tomorrow evening.
LH: 你明晚要參加一個(gè)party?什么party, give me the 411?
LL: One of the guys I work with - Fred - has been given a big promotion. He has invited several of us from work to meet him at a pub to celebrate.
LH: 噢,你的朋友被提升要請(qǐng)你們?nèi)c祝。這個(gè)party聽(tīng)起來(lái)很棒耶!Larry,我能跟你一起去嗎?
LL: Sorry, Li Hua. According to the 411 I have, this is a co-workers only event. Fred wants to express his thanks to the people that have helped him at work.
LH: 哼,只有同事才能參加啊。好吧。對(duì)了,這個(gè)Fred是個(gè)什么樣的人?What is the 411 on Fred?
LL: He's a great guy. Oh, Li Hua, I've got to go! I've got to meet Rick at the library. I'll give you more 411 on Fred some other time.
LH:你下回可別忘了告訴我有關(guān)Fred 的情況。
今天李華學(xué)到兩個(gè)常用語(yǔ)。第一個(gè)是cell,也就是cell phone 手機(jī)的簡(jiǎn)稱(chēng)。另一個(gè)常用語(yǔ)是the 411,意思是有關(guān)某人或某件事的信息。今天的流行美語(yǔ)就播送到這里。謝謝大家收聽(tīng),我們下次節(jié)目再見(jiàn)!