英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 英語(yǔ)口語(yǔ)練習(xí) > 每日背誦第五期 >  第9篇

每日背誦第五期9

所屬教程:每日背誦第五期

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0001/1193/bs20070827.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
 
The originators of jazz were African-Americans in the early 20th century who fused African rhythms with European ideas of harmony and melody. Jazz's use of rhythm is unique in that it is “syncopated”; that is, the rhythm is irregular. Jazz is also polyrhythmic, which means many rhythms revolve around one basic one.

爵士樂(lè)的創(chuàng)始人是20世紀(jì)初期的非洲裔美國(guó)人,他們將非洲的節(jié)奏融入歐洲的和聲和旋律的概念中去。爵士樂(lè)采用“切分”的演奏是很獨(dú)特的;也就是說(shuō),節(jié)奏是不規(guī)則的。爵士樂(lè)也是多重節(jié)奏的,即多種節(jié)奏圍繞一個(gè)基本節(jié)奏而進(jìn)行。

(短文節(jié)選,本篇始于:“爵”代風(fēng)華 )

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思常州市安陽(yáng)花苑南區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦