https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0001/1191/bs20070309.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
The ideals of democracy and intellectual and artistic freedom had reached a zenith in ancient Athens. Intertwined with these were rivalry, power brokering, and patronage. Construction of the Parthenon was championed by Pericles, Athens's most popular elected politician. Pericles's good friend and master sculptor, Pheidias, built the gigantic statue of Athena that stands inside. For alleged embezzlement of resources, and perhaps as a shot at Pericles's power, Pheidias was later run out of town.
民主理想和藝術(shù)解放的理想在古雅典時(shí)代達(dá)到巔峰。然而也不乏有抗?fàn)?、?qiáng)權(quán)操縱與任命特權(quán)交織其中。帕臺(tái)農(nóng)神廟正是由古雅典公推最孚眾望的政治家培里克利斯一手促成的。殿內(nèi)巨型雅典娜雕像則是由他的好友──雕塑名家費(fèi)迪亞斯鑄建。或許是對培里克利斯政權(quán)的打擊,費(fèi)迪亞斯因?yàn)楸恢缚嘏灿霉顐}皇逃出城外。
(短文節(jié)選,本篇始于:帕臺(tái)農(nóng)神廟)