I think everyone needs friends. A friend is just like a soft wind, or rather a beautiful beam of sunshine. To be exact, he can give you many things you want. When you are happy, you can share your happiness with your friends; when you are not happy, your friends will also can to help you.
Your friends may be of many different kinds. Some of them may play happily with you; some others may have a pleasant talk to you, and of course you may talk to some of them hear to hear. We can’t say which kind of friends we need most, as each kind is necessary.
Once I got an old saying which goes like this: “Friends are thieves of time”. I wondered. I couldn’t understand it exactly, as I thought it was a joke that friends had something to do with thieves. Then I asked my foreign teacher about it. She told me that was because someone thought everyone work most of the time, and friends might take up your time, so they were thieves of your time. I thought it was funny. I even wanted to ask them, “Don’t you think you are happy when you are staying with your friends? Isn’t happiness an important thing?”
If one lives without friends, I can’t imagine his life in the world. And if one has good friends, even only one, I think he may be the luckiest one in the world.
有關(guān)朋友和時間的價值
我認為每個人需要朋友。 一位朋友很正直喜歡軟的風(fēng), 或相當(dāng)陽光的美麗光線。 到是精確的,他能給你你的許多事物。 當(dāng)你很快樂的時候,你能與你的朋友分享你的快樂;當(dāng)你不快樂的時候,你的朋友也將會將幫助你裝于罐頭。
你的朋友可能是有許多不同的類型。 他們其中的一些可能快樂地和你玩;一些其它可能對你有愉快的談話,而且當(dāng)然你可能和他們其中的一些說話。 我們不能哪一類型的朋友我們需要大部分,如同每個類型是必需的一樣。
一經(jīng)我得到了一個變相似這的舊敘述: "朋友是時間的小偷" 。 我。 我不可以它完全地,如同我一樣它是一個朋友與小偷有關(guān)的笑話。 然后我向我的外國老師詢問它。 她告訴我那是因為某人每個人操作大部份時間,而且朋友可能著手進行你的時間,因此,他們是你的時間小偷。 我它是好笑的。 我更甚至他們,"當(dāng)你正在你的朋友家逗留的時候 , 你不認為你很快樂嗎? 快樂不是一件重要的事物嗎?”
如果一不需要朋友就能居住,我不能想像世界的他生活。 而且如果一有好朋友 , 平坦的唯一,我認為他可能是世界的一個最幸運的。