雅思英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 雅思 > 雅思作文 >  內(nèi)容

雅思最具代表性的六類小作文必備

所屬教程:雅思作文

瀏覽:

2016年10月08日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

雅思最具代表性的六類小作文必備。今天小編整理了最具代表性6種類型必備雅思小作文,按照不同的主題分類,示范答案!大家背誦下來之后舉一反三,小作文不再是難題!

第一類:線圖

model answer

1.The graph illustrates changes in the amounts of beef, lamb, chicken and fish consumed in a particular European country between 1979 and 2004.

2.In 1979 beef was by far the most popular of these foods, with about 225 grams consumed per person per week. Lamb and chicken were eaten in similar quantities (around 150 grams), while much less fish was consumed (just over 50 grams).

3.However, during this 25-year period the consumption of beef and lamb fell dramatically to approximately 100 grams and 55 grams respectively. The consumption of fish also declined, but much less significantly to just below 50 grams, so although it remained the least popular food, consumption levels were the most stable.

4.The consumption of chicken, on the other hand, showed an upward trend, overtaking that of lamb in 1980 and that of beef in 1989. By 2004 it had soared to almost 250 grams per person per week.

5.Overall, the graph shows how the consumption of chicken increased dramatically while the popularity of these other foods decreased over the period.

分析:

第一段

1 The graph illustrates changes in the amounts of beef, lamb, chicken and fish consumed in a particular European country between 1979 and 2004.

The graph illustrates changes 描述變化的常用句式。in the amounts of在---數(shù)量上。Consumed是過去分詞作后置定語,表示“被消費(fèi)”。相當(dāng)于which were consumed的定語從句。

第二段:

1 In 1979 beef was by far the most popular of these foods, with about 225 grams consumed per person per week.

By far是在那時(shí),是常用的時(shí)間狀語;the most popular 最高級(jí),of后面加“總體”,最高級(jí)的整體。With后面加數(shù)字;consumed是過去分詞做后置定語,相當(dāng)于which were consumed。

2 Lamb and chicken were eaten in similar quantities (around 150 grams), while much less fish was consumed (just over 50 grams).

In similar quantities是“相似的數(shù)量”的意思,括弧里面加入具體的數(shù)字,是常用的數(shù)據(jù)引出方式。Much less是“更少”,much修飾比較級(jí)less;(just over 50 grams)同樣也是用括號(hào)引出數(shù)據(jù)。

第三段:

1 However, during this 25-year period the consumption of beef and lamb fell dramatically to approximately 100 grams and 55 grams respectively.

However 連接前后兩個(gè)段落,兩個(gè)數(shù)據(jù)。第二段屬于靜止描述起始點(diǎn)的數(shù)值,接下來描述以后的數(shù)據(jù)變化,就可以用however來連接。During this 25-year period 在這25年的階段里。Respectively是副詞“分別地”的意思,通常用于修飾兩個(gè)數(shù)據(jù),分別是某兩個(gè)數(shù)字。

2 The consumption of fish also declined, but much less significantly to just below 50 grams

Also--- but,描述相同的趨勢(shì)但不同的變化程度。Less significantly是與之前的變化相比較得出的結(jié)論,前面也是“巨大”,但這個(gè)變化速度不如之前“巨大”。

第四段:

1 The consumption of chicken, on the other hand, showed an upward trend, overtaking that of lamb in 1980 and that of beef in 1989.

On the other hand另一方面。Show an upward trend,“展示了一個(gè)上升的趨勢(shì)”,屬于固定表達(dá)。Overtaking 是doing現(xiàn)在分詞作伴隨狀語的用法,它是定語從句變化而來,相當(dāng)于which overtakes,如果動(dòng)詞和關(guān)系代詞的關(guān)系是主動(dòng),則把動(dòng)詞改成doing即可。That of beef的that相當(dāng)于consumption,因?yàn)榕c前面短語格式一模一樣,所以為避免重復(fù),用that代替。

第五段:

1 Overall, the graph shows how the consumption of chicken increased dramatically while the popularity of these other foods decreased over the period.

Overall是“總體來說”的意思,通常是小作文的最后總階段用詞。the graph shows how 改圖展示了如何---,while連接兩個(gè)趨勢(shì)。這個(gè)重復(fù)描述圖形的整體變化趨勢(shì)的句子是常用的總階段寫法。

第二類:柱狀圖

You should spend about 20 minutes on this task.

The charts below show the levels of participation in education and science in developing and industrialized countries in 1980 and 1990.Write a report a university lecturer describing the information shown below.

You should write at least 150 words.

model answer

1.The data shows the differences between developing and industrialized countries’ participation in education and science.

2.In terms of the number of years of schooling received, we see that the length of time people spend at school in industrialized countries was much greater at 8.5 years in 1980, compared to 2.5 years in developing countries. The gap was increased further in 1900 when the figures rose to 10.5 years and 3.5 years respectively.

3.We can see a similar pattern in the second graph, which shows that the number of people working as scientists and technicians in industrialized countries increased from 55 to 85 per 1,000 people between 1980 and 1990, while the number in developing countries went from 12 to 20.

4.Finally, the figures for spending on research and development show that industrialized countries more than doubled their spending, from $200bn to$420bn, while developing countries decreased theirs , from$75bn down to $25bn.

5.Overall we can see that not only are there very large differences between the two economies but that there gaps are widening.

分析

第一段:

1 The data shows the differences between developing and industrialized countries’ participation in education and science.

本句話依舊是對(duì)題干進(jìn)行改寫。Data是“數(shù)據(jù)”,相當(dāng)于figure,number,percentage,proportion等。

第二段:

1 In terms of the number of years of schooling received, we see that the length of time people spend at school in industrialized countries was much greater at 8.5 years in 1980, compared to 2.5 years in developing countries.

這一段討論第一組圖,in terms of “在---方面”,引出所要討論的東西。Received是過去分詞做后置定語,we see that是常用句式。Compared to這里等同于compared with,與---比起來,相當(dāng)于than。

2 The gap was increased further in 1900 when the figures rose to 10.5 years and 3.5 years respectively.

本句討論兩個(gè)柱狀之間的差距。When引導(dǎo)狀語從句,respectively是“分別地”,引出兩組數(shù)據(jù)。

第三段:

1 We can see a similar pattern in the second graph, which shows that the number of people working as scientists and technicians in industrialized countries increased from 55 to 85 per 1,000 people between 1980 and 1990, while the number in developing countries went from 12 to 20.

We can see a similar pattern in the second graph是常用句型,which引導(dǎo)定語從句,which代替上文的整個(gè)句子或pattern這個(gè)名詞,working是現(xiàn)在分詞做后置定語,相當(dāng)于 who work。While連接兩個(gè)變化趨勢(shì)相反的句子,作對(duì)比。

第五段:

1 Overall we can see that not only are there very large differences between the two economies but that there gaps are widening.

本 句依然是對(duì)總體趨勢(shì)進(jìn)行總結(jié)。That后面引導(dǎo)賓語從句。Not only --- but also不但而且。但同時(shí)作為that的賓語從句,又因?yàn)閚ot only位于句首,而采用的倒裝形式。Not only部分倒裝are there,but also部分不倒裝。

第三類:餅圖

model answer

1.The charts compare the sources of electricity in Australia and France in the years 1980 and 2000. Between these years, electricity production almost doubled, rising from 100 units to 170 in Australia, and from 90 to 180 units in France.

2.In 1980 Australia used coal as the main electricity source (50 units) and the remainder was produced from natural gas, hydro power (each producing 20 units) and oil (which produced only 10 units). By 2000, coal had become the fuel for more than 75% of electricity produced and only hydro continued to be another significant source supplying approximately 20%.

3.In contrast, France used coal as a source for only 25 units of electricity in 1980, which was matched by natural gas. The remaining 40 units were produced largely from oil and nuclear power, with hydro contributing only 5 units. But by 2000, nuclear power, which was not used at all in Australia, had developed into the main source, producing almost 75% of electricity, at 126 units, while coal and oil together produced only 50 units. Other sources were no longer significant.

4.Overall, it is clear that by 2000 these two countries relied on different principal fuel sources: Australia relied on coal and France on nuclear power.

分析:第一段:

1 The charts compare the sources of electricity in Australia and France in the years 1980 and 2000

Compare是“對(duì)比”,因?yàn)楸疚挠袃蓚€(gè)國(guó)家四幅圖,所以用compare就比較合適。這一句同樣是對(duì)題干進(jìn)行改寫,交代一下這是什么圖。

2 Between these years, electricity production almost doubled, rising from 100 units to 170 in Australia, and from 90 to 180 units in France.

Double是動(dòng)詞“翻倍”的意思,這里主要討論數(shù)據(jù)的整體變化趨勢(shì),rising 是rise的現(xiàn)在分詞形式,相當(dāng)于which rises或which rose。

第二段:

1 In 1980 Australia used coal as the main electricity source (50 units) and the remainder was produced from natural gas, hydro power (each producing 20 units) and oil (which produced only 10 units).

這個(gè)句子主要寫澳大利亞1980年的最大能源比例,屬于特殊值或特征值。And the remainder 是“其余的電”,remainder相當(dāng)于代詞。這樣通過一個(gè)句子將其他不重要或不是特征的數(shù)值全部說出。

2 By 2000, coal had become the fuel for more than 75% of electricity produced and only hydro continued to be another significant source supplying approximately 20%.

By 2000,到了200年。是引出數(shù)據(jù)對(duì)比。More than 75%,多于75%。And only hydro引出另外一個(gè)特殊值,即水能。

第三段:

1 In contrast, France used coal as a source for only 25 units of electricity in 1980, which was matched by natural gas.

In contrast,相反。引出法國(guó)情況,作為一種對(duì)比。Which引導(dǎo)定語從句,which was matched by 連接另外一個(gè)成分coal,兩者數(shù)量相等。用match這個(gè)動(dòng)詞。

2 The remaining 40 units were produced largely from oil and nuclear power, with hydro contributing only 5 units.

Be produced by 被---生產(chǎn)的。With引出復(fù)合結(jié)構(gòu)。With sht doing。Contribute 是“貢獻(xiàn)”。因?yàn)閔ydro與contribute是主動(dòng)關(guān)系,所以用Contributing,如果邏輯關(guān)系式被動(dòng),就用contributed。

3 But by 2000, nuclear power, which was not used at all in Australia, had developed into the main source, producing almost 75% of electricity, at 126 units, while coal and oil together produced only 50 units.

But引出兩個(gè)不同情況的對(duì)比,by 2000引出時(shí)間。Which 引出定語從句。Not at all,根本不。Had developed 是主語nuclear power的謂語動(dòng)詞。Producing是現(xiàn)在分詞做伴隨狀語,相當(dāng)于定語從句 which produces。While是連詞“而”,連接另外兩個(gè)對(duì)比的東西。Only起強(qiáng)調(diào)作用,表示“少”。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思哈密市科苑城英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法英語音標(biāo)讀法英語音標(biāo)口訣記憶法英語音標(biāo)發(fā)音口型英語音標(biāo)發(fā)音練習(xí)48個(gè)英語音標(biāo)發(fā)音表英語音標(biāo)發(fā)音規(guī)則表

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦